Текст и перевод песни 弦子 - 弦内之音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弦内之音-弦子
Strings
of
My
Heart-Xian
Zi
我听见
你的弦内之音
I
can
hear
the
sound
of
your
strings
淋场雨
跳场舞做回应
I'll
dance
and
sing
in
the
rain
as
a
response
从陌生
一路走到熟悉
From
strangers,
we
became
familiar
是我曾拥有过
最美的飞行
It
was
the
most
beautiful
flight
I
ever
had
我听懂
你的弦内之音
I
understand
the
sound
of
your
strings
越呼吸
越寂寞就越清晰
The
more
I
breathe,
the
lonelier
it
gets,
and
it
becomes
clearer
原来爱
不是我多努力
就可以
Love
is
not
something
that
I
can
earn
with
effort
你借我的幸福
全都还给你
I
return
all
the
happiness
you
gave
me
别当我是傻瓜
别当我不敢忘
Don't
treat
me
like
an
idiot.
Don't
think
I
am
afraid
of
forgetting
太多谎我只是不忍心
当你的面拆穿它
There
are
just
too
many
lies.
I
can't
bear
to
expose
them
in
front
of
you
当我无法自拔
因为真心是爱的代价
When
I
can
no
longer
extricate
myself,
because
sincerity
is
the
price
of
love
总难免会挣扎
不是我放不下
I
cannot
help
but
struggle.
It's
not
that
I
can't
let
go
我听懂
你的弦内之音
I
understand
the
sound
of
your
strings
越呼吸
越寂寞就越清晰
The
more
I
breathe,
the
lonelier
it
gets,
and
it
becomes
clearer
原来爱
不是我多努力
就可以
Love
is
not
something
that
I
can
earn
with
effort
你借我的幸福
全都还给你
I
return
all
the
happiness
you
gave
me
别当我是傻瓜
别当我不敢忘
Don't
treat
me
like
an
idiot.
Don't
think
I
am
afraid
of
forgetting
太多谎我只是不忍心
当你的面拆穿它
There
are
just
too
many
lies.
I
can't
bear
to
expose
them
in
front
of
you
当我无法自拔
因为真心是爱的代价
When
I
can
no
longer
extricate
myself,
because
sincerity
is
the
price
of
love
总难免会挣扎
不是我放不下
I
cannot
help
but
struggle.
It's
not
that
I
can't
let
go
最后一次让眼泪
离开我眼眶
For
the
last
time,
let
the
tears
leave
my
eyes
离开你
再流浪
为自己疯狂
Leave
you,
and
wander
again,
and
live
recklessly
for
myself
别当我是傻瓜
别当我不敢忘
Don't
treat
me
like
an
idiot.
Don't
think
I
am
afraid
of
forgetting
太多谎我只是不忍心
当你的面拆穿它
There
are
just
too
many
lies.
I
can't
bear
to
expose
them
in
front
of
you
当我无法自拔
因为真心是爱的代价
When
I
can
no
longer
extricate
myself,
because
sincerity
is
the
price
of
love
总难免会挣扎
不是我放不下
I
cannot
help
but
struggle.
It's
not
that
I
can't
let
go
你的弦内之音
我总会放的下
The
sound
of
your
strings,
I
will
eventually
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.