弦子 - 愛情第一課 - перевод текста песни на немецкий

愛情第一課 - 弦子перевод на немецкий




愛情第一課
Die erste Lektion der Liebe
好了我們都該停下歇歇了
Okay, wir sollten beide anhalten und eine Pause machen.
倦了這樣的爭吵著
Müde, so zu streiten.
你說我們的愛變成了習慣
Du sagst, unsere Liebe ist zur Gewohnheit geworden,
已不是喜歡
Keine Zuneigung mehr.
也許你說的太客觀
Vielleicht sagst du das zu objektiv.
假設我們彼此已經不愛了
Angenommen, wir lieben uns nicht mehr,
為何你還繼續拉扯
Warum zögerst du dann noch weiter?
你夾著煙的手還在顫抖著
Deine Hand, die die Zigarette hält, zittert immer noch.
是代表你確定變了
Bedeutet das, dass du sicher bist, dich geändert zu haben?
還是捨不得
Oder kannst du nicht loslassen?
我們還在學愛情第一課
Wir lernen immer noch die erste Lektion der Liebe,
學著該如何忘記難過
Lernen, wie man den Kummer vergisst.
時間沖淡了愛情的顏色
Die Zeit hat die Farbe der Liebe verblassen lassen,
但回憶還記得我們愛著
Aber die Erinnerung weiß noch, dass wir liebten.
假設我們彼此已經不愛了
Angenommen, wir lieben uns nicht mehr,
為何你還繼續拉扯
Warum zögerst du dann noch weiter?
你夾著煙的手還在顫抖著
Deine Hand, die die Zigarette hält, zittert immer noch.
是代表你確定變了
Bedeutet das, dass du sicher bist, dich geändert zu haben?
還是捨不得
Oder kannst du nicht loslassen?
我們還在學愛情第一課
Wir lernen immer noch die erste Lektion der Liebe,
學著該如何忘記難過
Lernen, wie man den Kummer vergisst.
時間沖淡了愛情的顏色
Die Zeit hat die Farbe der Liebe verblassen lassen,
但回憶還記得我們愛著
Aber die Erinnerung weiß noch, dass wir liebten.
愛不能重新寫就算還剩意念
Liebe kann man nicht neu schreiben, selbst wenn die Absicht bleibt,
也不該讓這愛擱淺
Man sollte diese Liebe nicht stranden lassen.
我們還在學愛情第一課
Wir lernen immer noch die erste Lektion der Liebe,
學著該如何忘記難過
Lernen, wie man den Kummer vergisst.
時間沖淡了愛情的顏色
Die Zeit hat die Farbe der Liebe verblassen lassen,
但回憶還記得我們愛著
Aber die Erinnerung weiß noch, dass wir liebten.
我只要平淡的愛著
Ich will nur schlicht lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.