Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿海地带 《天堂来的孩子》电视片尾曲
Küstengebiet (End-Titel des TV-Dramas "Das Kind aus dem Himmel")
沿海地带
- 弦子
Küstengebiet
- Xian
Zi
空荡荡的月台
Der
leere
Bahnsteig
入秋微凉的海
Das
im
Herbst
leicht
kühle
Meer
微风把脚下的树叶都吹开
Der
leichte
Wind
weht
die
Blätter
unter
meinen
Füßen
fort
火车就要出发催促我快离开
Der
Zug
fährt
gleich
ab,
drängt
mich
zur
Eile,
zu
gehen
我的心已超载
Mein
Herz
ist
überladen
你不了解的爱
Die
Liebe,
die
du
nicht
verstehst
当失望逐渐将一切都掩埋
Wenn
Enttäuschung
nach
und
nach
alles
begräbt
没想到害怕更真实存在
Ich
ahnte
nicht,
wie
real
die
Angst
doch
ist
在沿海地带放逐我的爱
Im
Küstengebiet
lasse
ich
meine
Liebe
ziehen
孤单也很精彩
Auch
die
Einsamkeit
ist
wunderbar
我相信我们都有该去的未来
Ich
glaube,
wir
haben
beide
eine
Zukunft,
der
wir
entgegengehen
sollten
不该在原地徘徊
Wir
sollten
nicht
hier
verweilen
我其实很明白
Eigentlich
verstehe
ich
es
gut
梦醒了就不在
Ist
der
Traum
ausgeträumt,
ist
er
fort
只是还挣扎着不让他离开
Nur
sträube
ich
mich
noch,
ihn
gehen
zu
lassen
紧紧抓着的也都是空白
Was
ich
fest
umklammere,
ist
doch
nur
Leere
在沿海地带放逐我的爱
Im
Küstengebiet
lasse
ich
meine
Liebe
ziehen
孤单也很精彩
Auch
die
Einsamkeit
ist
wunderbar
我相信我们都有该去的未来
Ich
glaube,
wir
haben
beide
eine
Zukunft,
der
wir
entgegengehen
sollten
不该在原地徘徊
Wir
sollten
nicht
hier
verweilen
在沿海地带我远远离开
Im
Küstengebiet
entferne
ich
mich
weit
要更自由自在
Will
freier
und
ungebundener
sein
不要我的心随着大厅的钟摆
Mein
Herz
soll
nicht
dem
Pendel
der
Bahnhofsuhr
folgen
停留在原地感慨
Und
seufzend
hier
verharren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.