弦子 - 無可取代 - перевод текста песни на немецкий

無可取代 - 弦子перевод на немецкий




無可取代
Unersetzlich
[[前奏
[[Intro]]
作詞: Yu 作曲: 陳冠甫 編曲: 沙維琪
Text: Yu Musik: Chen Guanfu Arrangement: Sha Weiqi
I do everything for everything for you
I do everything for everything for you
把我的心打開 裝滿你的愛
Öffne mein Herz, fülle es mit deiner Liebe
I do everything for everything for you
I do everything for everything for you
就算時空變換 你無可取代
Auch wenn Zeit und Raum sich ändern, du bist unersetzlich
你不在我就頭痛 腦袋一片轟隆隆
Wenn du nicht da bist, kriege ich Kopfschmerzen, mein Kopf dröhnt
想你挖土機發動 快速前進把我掏空
Denke ich an dich, startet ein Bagger, fährt schnell vor und höhlt mich aus
看見你和她說話 突然冒出顆檸檬
Sehe ich dich mit ihr reden, taucht plötzlich eine Zitrone auf
轉又轉酸酸研磨 原來吃醋心有點痛
Dreht und dreht sich, sauer mahlend, es stellt sich heraus, Eifersucht tut im Herzen ein wenig weh
一人一口的可樂 氣泡小精靈集合
Cola, Schluck für Schluck geteilt, kleine Bläschen-Elfen versammeln sich
用開心五顏六色 蓋了舞池熱鬧跳動
Mit fröhlichen bunten Farben eine Tanzfläche gebaut, lebhaft pulsierend
太甜也許會牙痛 但我卻樂在其中
Zu süß verursacht vielleicht Zahnschmerzen, aber ich genieße es
把愛溶進巧克力 天天在裡面游泳
Liebe in Schokolade geschmolzen, schwimme jeden Tag darin
牆上的時鐘 滴答答一秒一秒的在走
Die Uhr an der Wand, Ticktack, Sekunde um Sekunde vergeht
給我一個吻 時間停下幸福擺動
Gib mir einen Kuss, die Zeit hält an, das Glück schwingt
只要能天天看著你笑容 再多困難都不算甚麼
Solange ich jeden Tag dein Lächeln sehen kann, zählen keine Schwierigkeiten mehr
天黑了之後有你陪著我 勇氣大聲跟我說哈囉
Wenn es dunkel wird und du bei mir bist, sagt der Mut laut Hallo zu mir
只要能天天牽著你的手 眼淚就不會隨便滴落
Solange ich jeden Tag deine Hand halten kann, fallen Tränen nicht einfach so
聽著你溫柔聲音說愛我 甜蜜已為我打敗所有
Deine sanfte Stimme zu hören, die 'Ich liebe dich' sagt, die Süße hat alles für mich besiegt
I do everything for everything for you
I do everything for everything for you
把我的心打開 裝滿你的愛
Öffne mein Herz, fülle es mit deiner Liebe
I do everything for everything for you
I do everything for everything for you
就算時空變換 你無可取代
Auch wenn Zeit und Raum sich ändern, du bist unersetzlich
我的世界因為你而開始美麗 夜晚睡不著都在想著你
Meine Welt wurde durch dich schön, nachts kann ich nicht schlafen, denke immer an dich
想著微笑的你 看著手機 你給的簡訊 我不敢相信
Denke an dein Lächeln, schaue aufs Handy, deine Nachricht, ich kann es nicht glauben
原來愛是離我那麼的近 有點喘不過氣 大口呼吸
Es stellt sich heraus, die Liebe war mir so nah, ich kriege kaum Luft, atme tief durch
害怕浪費掉空氣中的甜蜜 好希望永遠的這樣下去
Angst, die Süße in der Luft zu verschwenden, hoffe so sehr, dass es ewig so weitergeht
你就是我的福地 我將你的表情 偷偷的放進口袋裡
Du bist mein Glücksort, ich stecke deine Miene heimlich in meine Tasche
帥氣的聲音 在我心裡 無人可以代替
Deine coole Stimme in meinem Herzen kann niemand ersetzen
只要能天天看著你笑容 再多困難都不算甚麼
Solange ich jeden Tag dein Lächeln sehen kann, zählen keine Schwierigkeiten mehr
天黑了之後有你陪著我 勇氣大聲跟我說哈囉
Wenn es dunkel wird und du bei mir bist, sagt der Mut laut Hallo zu mir
只要能天天牽著你的手 眼淚就不會隨便滴落
Solange ich jeden Tag deine Hand halten kann, fallen Tränen nicht einfach so
聽著你溫柔聲音說愛我 甜蜜已為我打敗所有
Deine sanfte Stimme zu hören, die 'Ich liebe dich' sagt, die Süße hat alles für mich besiegt
I do everything for everything for you
I do everything for everything for you
把我的心打開 裝滿你的愛
Öffne mein Herz, fülle es mit deiner Liebe
I do everything for everything for you
I do everything for everything for you
就算時空變換 你無可取代
Auch wenn Zeit und Raum sich ändern, du bist unersetzlich
La~~~~~~~~~~~~~~~~
La~~~~~~~~~~~~~~~~
我的世界因為你而開始美麗 夜晚睡不著都在想著你
Meine Welt wurde durch dich schön, nachts kann ich nicht schlafen, denke immer an dich
想著微笑的你 看著手機 你給的簡訊 我不敢相信
Denke an dein Lächeln, schaue aufs Handy, deine Nachricht, ich kann es nicht glauben
原來愛是離我那麼的近 有點喘不過氣 大口呼吸
Es stellt sich heraus, die Liebe war mir so nah, ich kriege kaum Luft, atme tief durch
害怕浪費掉空氣中的甜蜜 好希望永遠的這樣下去
Angst, die Süße in der Luft zu verschwenden, hoffe so sehr, dass es ewig so weitergeht
你就是我的福地 我將你的表情 偷偷的放進口袋裡
Du bist mein Glücksort, ich stecke deine Miene heimlich in meine Tasche
帥氣的聲音 無人可以代替
Deine coole Stimme, niemand kann sie ersetzen





Авторы: Chen Guan Fu, Xiao Ya Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.