Текст и перевод песни 弦子 - 逆风的蔷薇 抢听版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逆风的蔷薇 抢听版
Against the Wind Rose Preview Version
逆风的蔷薇
Against
the
Wind
Rose
[作词]:王海涛
[Lyrics]:
Wang
Haitao
[制作人]:沙维琪
[Producer]:
Sha
Weiji
[编曲]:沙维琪
[Arranger]:
Sha
Weiji
不需要对我卑微
也不怕你的敌对
No
need
to
be
humble
to
me,
don't
be
afraid
of
your
hostility
我不站在哪一队
Ah...
ah...
别惊讶
I
don't
stand
on
either
side
Ah...
ah...
Don't
be
surprised
一朵逆风的蔷薇
紧闭着倔强的嘴
Against
the
wind
rose
with
its
mouth
shut
我讨厌墨守成规
Ah...
ah...
别说话
I
hate
sticking
to
the
rules
Ah...
ah...
Don't
speak
脚步往哪里走
我有我的出口
Where
to
go
I
have
my
own
way
out
懂选择才自由
Only
the
wise
are
free
就算是孤独的狂呼
在黑夜无人的公路
Even
a
solitary
roar
on
the
empty
highway
at
night
不被谁懂不用谁祝福
No
one
understands,
no
blessings
are
needed
不关注虚伪的欢呼
才挣脱被它所俘虏
Ignoring
the
false
cheers
helps
break
free
from
its
hold
就是我渴望的旅途
That's
the
journey
I
desire
不要说甚么东西
别刻意拉近距离
Don't
say
anything,
don't
try
to
get
closer
我懂得这种心机
Ah...
ah...
别说话
I
understand
this
kind
of
scheming
Ah...
ah...
Don't
speak
脚步往哪里走
那是我的自由
Where
to
go
is
my
freedom
谁看你皱眉头
Who
cares
if
you
frown?
就算是孤独的狂呼
在黑夜无人的公路
Even
a
solitary
roar
on
the
empty
highway
at
night
不被谁懂不用谁祝福
No
one
understands,
no
blessings
are
needed
不关注虚伪的欢呼
才挣脱被它所俘虏
Ignoring
the
false
cheers
helps
break
free
from
its
hold
就是我渴望的旅途
That's
the
journey
I
desire
天这么黑
却不疲惫
The
sky
is
so
dark,
but
don't
be
weary
这眼泪
照亮逆着风的蔷薇
The
tears
illuminate
the
rose
against
the
wind
往前飞
不停追
生命的喜悲
Fly
forward,
relentlessly
pursuing
life's
joys
and
sorrows
天这么黑
却不疲惫
The
sky
is
so
dark,
but
don't
be
weary
这眼泪
照亮逆着风的蔷薇
The
tears
illuminate
the
rose
against
the
wind
往前飞
不停追
不停追
Fly
forward
relentlessly
pursuing
就算是孤独的狂呼
在黑夜无人的公路
Even
a
solitary
roar
on
the
empty
highway
at
night
不被谁懂不用谁祝福
No
one
understands,
no
blessings
are
needed
不关注虚伪的欢呼
才挣脱被它所俘虏
Ignoring
the
false
cheers
helps
break
free
from
its
hold
就是我渴望的旅途
That's
the
journey
I
desire
天这么黑
却不疲惫
The
sky
is
so
dark,
but
don't
be
weary
这眼泪
照亮逆着风的蔷薇
The
tears
illuminate
the
rose
against
the
wind
往前飞
不停追
生命的喜悲
Fly
forward,
relentlessly
pursuing
life's
joys
and
sorrows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.