弦子 - 非你不愛 - перевод текста песни на немецкий

非你不愛 - 弦子перевод на немецкий




非你不愛
Keinen außer dir
像美麗的氣球 彩色的泡沫
Wie schöne Ballons, bunte Seifenblasen,
這世上充滿了 類似愛情的溫柔
diese Welt ist voller Zärtlichkeit, die der Liebe gleicht.
可是你不同 你真的不同
Aber du bist anders, du bist wirklich anders.
只有你完全符合我做的每個夢
Nur du erfüllst jeden meiner Träume vollkommen.
像按對了按鈕 重獲了自由
Als hätte ich den richtigen Knopf gedrückt, bin ich wieder frei.
我成了忽然間改變 轉速的星球
Ich wurde zu einem Planeten, der plötzlich seine Drehgeschwindigkeit änderte.
只要你看著我 像這樣看著我
Solange du mich ansiehst, mich so ansiehst,
發現我存在我呼吸 都有了理由
merke ich, dass mein Dasein, mein Atmen, einen Sinn bekommen.
OH 錯了又錯
Oh Liebe, so oft geirrt.
你知道遇見一雙眼睛看見心裡最角落
Weißt du, wenn man Augen trifft, die den tiefsten Winkel des Herzens sehen,
就知道就是你就是我會到最後
dann weiß man: Du bist es, wir sind es, die bis zum Ende gehen.
我也一步一步簡簡單單跟你走
Auch ich werde Schritt für Schritt, ganz einfach mit dir gehen.
再也不必孤單寂寞 不必追著風
Muss nie mehr einsam sein, muss nicht mehr dem Wind nachjagen.
我要一年一年安安靜靜陪你過
Ich will Jahr für Jahr, ganz ruhig mit dir verbringen,
直到變成一首老歌 變成了傳說
bis wir zu einem alten Lied werden, zu einer Legende werden.
非你不愛 這顆心注定只有你能填空
Keinen außer dir liebe ich, nur du kannst diese Leere in meinem Herzen füllen.
非你不愛 幸福是我愛你
Keinen außer dir liebe ich, Glück ist, dass ich dich liebe
然後感覺到你也愛上我
und dann zu spüren, dass auch du dich in mich verliebst.
像按對了按鈕 重獲了自由
Als hätte ich den richtigen Knopf gedrückt, bin ich wieder frei.
我成了忽然間改變 轉速的星球
Ich wurde zu einem Planeten, der plötzlich seine Drehgeschwindigkeit änderte.
只要你看著我 像這樣看著我
Solange du mich ansiehst, mich so ansiehst,
發現我存在我呼吸 都有了理由
merke ich, dass mein Dasein, mein Atmen, einen Sinn bekommen.
OH 錯了又錯
Oh Liebe, so oft geirrt.
你知道遇見一雙眼睛看見心裡最角落
Weißt du, wenn man Augen trifft, die den tiefsten Winkel des Herzens sehen,
就知道就是你就是我會到最後
dann weiß man: Du bist es, wir sind es, die bis zum Ende gehen.
我也一步一步簡簡單單跟你走
Auch ich werde Schritt für Schritt, ganz einfach mit dir gehen.
再也不必孤單寂寞 不必追著風
Muss nie mehr einsam sein, muss nicht mehr dem Wind nachjagen.
我要一年一年安安靜靜陪你過
Ich will Jahr für Jahr, ganz ruhig mit dir verbringen,
直到變成一首老歌 變成了傳說
bis wir zu einem alten Lied werden, zu einer Legende werden.
非你不愛 這顆心注定只有你能填空
Keinen außer dir liebe ich, nur du kannst diese Leere in meinem Herzen füllen.
非你不愛 幸福是我愛你
Keinen außer dir liebe ich, Glück ist, dass ich dich liebe
然後感覺到你也愛上我
und dann zu spüren, dass auch du dich in mich verliebst.
我也一步一步簡簡單單跟你走
Auch ich werde Schritt für Schritt, ganz einfach mit dir gehen.
再也不必孤單寂寞 不必追著風
Muss nie mehr einsam sein, muss nicht mehr dem Wind nachjagen.
我要一年一年安安靜靜陪你過
Ich will Jahr für Jahr, ganz ruhig mit dir verbringen,
直到變成一首老歌 變成了傳說
bis wir zu einem alten Lied werden, zu einer Legende werden.
非你不愛 這顆心注定只有你能填空
Keinen außer dir liebe ich, nur du kannst diese Leere in meinem Herzen füllen.
非你不愛 幸福是我愛你
Keinen außer dir liebe ich, Glück ist, dass ich dich liebe
然後感覺到你也愛上我
und dann zu spüren, dass auch du dich in mich verliebst.





Авторы: Xu Shi Zhen, Chen Guan Fu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.