Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一切再重來
Alles nochmal neu beginnen
一切再重來也許成功不會來
Alles
nochmal
neu
beginnen,
vielleicht
kommt
der
Erfolg
nicht.
至少希望站在你身邊
Zumindest
hoffe
ich,
an
deiner
Seite
zu
stehen.
過去的輝煌暫時徹底忘掉吧
Vergiss
die
vergangene
Herrlichkeit
vorerst
komplett.
先不去想過去的美好
Denk
erst
mal
nicht
an
die
schönen
Zeiten
der
Vergangenheit.
不要疑惑而停下來
Bleib
nicht
stehen
wegen
Zweifeln.
不要失敗而停下來
Bleib
nicht
stehen
wegen
Misserfolgs.
上帝會牽著你的手
Gott
wird
deine
Hand
halten,
只要你勇敢往前走
Solange
du
mutig
vorwärts
gehst.
躲在家裡頭一碗飯都吃不完
Versteckst
dich
zu
Hause,
kannst
nicht
mal
eine
Schale
Reis
aufessen.
當心愛的人不再敲門
Wenn
der
geliebte
Mensch
nicht
mehr
an
die
Tür
klopft.
把所有眼淚徹底讓它哭出來
Lass
alle
Tränen
raus,
weine
sie
gründlich
aus.
愛情的代價讓你失落
Der
Preis
der
Liebe
lässt
dich
enttäuscht
zurück.
但你看得更清楚
Aber
du
siehst
klarer.
而你會變得更明白
Und
du
wirst
besser
verstehen.
為愛付出的過程
Der
Prozess,
für
die
Liebe
zu
geben,
會讓你堅強而偉大
wird
dich
stark
und
großartig
machen.
遇到大問題朋友跑掉一大半
Bei
großen
Problemen
haut
die
Hälfte
der
Freunde
ab.
電話怎麼打都打不通
Egal
wie
oft
man
anruft,
man
erreicht
niemanden.
所謂的友情會如此不堪一擊
Die
sogenannte
Freundschaft
kann
so
zerbrechlich
sein.
自私佔據每個人的心
Egoismus
beherrscht
jedes
Herz.
我們要懂得去寬容
Wir
müssen
lernen,
tolerant
zu
sein.
我們要懂得去原諒
Wir
müssen
lernen,
zu
verzeihen.
脫下驕傲的外衣
Leg
den
Mantel
des
Stolzes
ab.
讓他們知道沒關係
Lass
sie
wissen,
dass
es
in
Ordnung
ist.
太多不如意像是大石頭強壓在心頭
Zu
viel
Unzufriedenheit
lastet
wie
ein
großer
Stein
schwer
auf
dem
Herzen.
我們的肩膀莫名的重擔一度想放棄
Unsere
Schultern
tragen
eine
unerklärlich
schwere
Last,
man
wollte
schon
aufgeben.
但是一放棄什麼都沒有
Aber
wenn
man
aufgibt,
hat
man
gar
nichts
mehr.
人生不就是這樣
Ist
das
Leben
nicht
genau
so?
一切再重來也許成功不會來
Alles
nochmal
neu
beginnen,
vielleicht
kommt
der
Erfolg
nicht.
至少希望站在你身邊
Zumindest
hoffe
ich,
an
deiner
Seite
zu
stehen.
過去的輝煌暫時徹底忘掉吧
Vergiss
die
vergangene
Herrlichkeit
vorerst
komplett.
先不去想過去的美好
Denk
erst
mal
nicht
an
die
schönen
Zeiten
der
Vergangenheit.
不要疑惑而停下來
Bleib
nicht
stehen
wegen
Zweifeln.
不要失敗而停下來
Bleib
nicht
stehen
wegen
Misserfolgs.
上帝會牽著你的手
Gott
wird
deine
Hand
halten,
只要你勇敢往前走
Solange
du
mutig
vorwärts
gehst.
躲在家裡頭一碗飯都吃不完
Versteckst
dich
zu
Hause,
kannst
nicht
mal
eine
Schale
Reis
aufessen.
當心愛的人不再敲門
Wenn
der
geliebte
Mensch
nicht
mehr
an
die
Tür
klopft.
把所有眼淚徹底讓它哭出來
Lass
alle
Tränen
raus,
weine
sie
gründlich
aus.
愛情的代價讓你失落
Der
Preis
der
Liebe
lässt
dich
enttäuscht
zurück.
但你看得更清楚
Aber
du
siehst
klarer.
而你會變得更明白
Und
du
wirst
besser
verstehen.
為愛付出的過程
Der
Prozess,
für
die
Liebe
zu
geben,
會讓你堅強而偉大
wird
dich
stark
und
großartig
machen.
遇到大問題朋友跑掉一大半
Bei
großen
Problemen
haut
die
Hälfte
der
Freunde
ab.
電話怎麼打都打不通
Egal
wie
oft
man
anruft,
man
erreicht
niemanden.
所謂的友情會如此不堪一擊
Die
sogenannte
Freundschaft
kann
so
zerbrechlich
sein.
自私佔據每個人的心
Egoismus
beherrscht
jedes
Herz.
我們要懂得去寬容
Wir
müssen
lernen,
tolerant
zu
sein.
我們要懂得去原諒
Wir
müssen
lernen,
zu
verzeihen.
脫下驕傲的外衣
Leg
den
Mantel
des
Stolzes
ab.
讓他們知道沒關係
Lass
sie
wissen,
dass
es
in
Ordnung
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 橘子
Альбом
等我有一天
дата релиза
01-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.