張震嶽 - 一開始就沒退路 - перевод текста песни на немецкий

一開始就沒退路 - 張震嶽перевод на немецкий




一開始就沒退路
Von Anfang an kein Zurück
一開始就沒退路 怎麼有出口
Von Anfang an kein Zurück, wie kann es einen Ausweg geben?
如果不能說後悔 還能說什麼
Wenn ich nicht bedauern kann, was kann ich sonst noch sagen?
我想你應該知道 彼此的想法
Ich denke, du solltest wissen, was wir beide denken.
愛情終究變了樣 我們承認吧
Die Liebe hat sich letztendlich verändert, geben wir es zu.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.
一開始就沒退路 怎麼有出口
Von Anfang an kein Zurück, wie kann es einen Ausweg geben?
如果不能說後悔 還能說什麼
Wenn ich nicht bedauern kann, was kann ich sonst noch sagen?
我想你應該知道 彼此的想法
Ich denke, du solltest wissen, was wir beide denken.
愛情終究變了樣 我們承認吧
Die Liebe hat sich letztendlich verändert, geben wir es zu.
時間 慢慢的流動 愛你 我沒有把握
Die Zeit fließt langsam dahin, dich zu lieben, da bin ich mir nicht sicher.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼 我們承認吧
Frag mich nicht warum. Geben wir es zu,
我們的愛情已遠離
unsere Liebe hat sich entfernt.
時間 慢慢的流動 愛你 我沒有把握
Die Zeit fließt langsam dahin, dich zu lieben, da bin ich mir nicht sicher.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.
親愛的你 我知道你會哭泣
Meine Liebe, ich weiß, du wirst weinen.
面對回憶 我們還擁有過去
Angesichts der Erinnerungen haben wir noch die Vergangenheit.
不要問我為什麼
Frag mich nicht warum.
我們承認吧 我們的愛情已遠離
Geben wir es zu, unsere Liebe hat sich entfernt.





Авторы: 张震岳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.