張震嶽 - 怎麼辦 - перевод текста песни на немецкий

怎麼辦 - 張震嶽перевод на немецкий




怎麼辦
Was soll ich tun
妳是我唯一的美夢啊
Du bist mein einziger schöner Traum, ach
也是我唯一的煩惱啊 怎麼辦
Auch meine einzige Sorge, ach Was soll ich tun
每當滿天繁星的夜空
Immer wenn der Nachthimmel voller Sterne ist
心中總有一點點虛空 怎麼辦
Ist in meinem Herzen immer eine kleine Leere Was soll ich tun
妳總是匆匆的走過
Du gehst immer eilig vorbei
妳總是不會作停留
Du bleibst niemals stehen
而我在等待 妳的一個答案
Und ich warte auf eine Antwort von dir
一種說不出來的寂寞
Eine Art unaussprechliche Einsamkeit
一個沒有依靠的心情 怎麼辦
Ein Gefühl ohne Halt Was soll ich tun
一個人在秋末的夜晚
Allein in einer Spätherbstnacht
是否應該慢慢的走開
Sollte ich langsam weggehen
我應該怎麼辦
Was soll ich tun
妳總是匆匆的走過
Du gehst immer eilig vorbei
妳總是不會作停留
Du bleibst niemals stehen
而我在等待 妳的一個答案
Und ich warte auf eine Antwort von dir
站在妳心房的那扇門前
Stehend vor der Tür deines Herzens
我不知道妳的心中 有沒有我
Ich weiß nicht, ob ich in deinem Herzen bin
好想暫停全世界的時間
Ich möchte so gerne die Zeit der ganzen Welt anhalten
讓我可以把我的心 讓妳看清
Damit ich dir mein Herz deutlich zeigen kann
站在妳心房的那扇門前
Stehend vor der Tür deines Herzens
我不知道妳的心中 有沒有我
Ich weiß nicht, ob ich in deinem Herzen bin
好想暫停全世界的時間
Ich möchte so gerne die Zeit der ganzen Welt anhalten
讓我可以把我的心 讓妳看清
Damit ich dir mein Herz deutlich zeigen kann





Авторы: 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.