張震嶽 - 我給的愛 - перевод текста песни на немецкий

我給的愛 - 張震嶽перевод на немецкий




我給的愛
Die Liebe, die ich gab
深夜的風 冷冷無情 覺得夜昏暗
Der Wind der späten Nacht, kalt und unbarmherzig, die Nacht wirkt düster
腳邊煙蒂 散落一地 像是我的心
Zigarettenstummel zu meinen Füßen, am Boden verstreut, so wie mein Herz
被風吹起 吹到那裡
Vom Wind aufgewirbelt, wohin geweht?
我在那裡 沒有目的
Ich bin dort, ohne Ziel
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
你說過的話 我不曾忘記
Die Worte, die du sagtest, habe ich nie vergessen
你卻離開
Doch du bist gegangen
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
你說過的話 我不曾忘記
Die Worte, die du sagtest, habe ich nie vergessen
你卻離開
Doch du bist gegangen
深夜的風 冷冷無情 覺得夜昏暗
Der Wind der späten Nacht, kalt und unbarmherzig, die Nacht wirkt düster
腳邊煙蒂 散落一地 像是我的心
Zigarettenstummel zu meinen Füßen, am Boden verstreut, so wie mein Herz
被風吹起 吹到那裡
Vom Wind aufgewirbelt, wohin geweht?
我在那裡 沒有目的
Ich bin dort, ohne Ziel
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
你說過的話 我不曾忘記
Die Worte, die du sagtest, habe ich nie vergessen
你卻離開
Doch du bist gegangen
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
你說過的話 我不曾忘記
Die Worte, die du sagtest, habe ich nie vergessen
你卻離開
Doch du bist gegangen
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
你說過的話 我不曾忘記
Die Worte, die du sagtest, habe ich nie vergessen
你卻離開
Doch du bist gegangen
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
你說過的話 我不曾忘記
Die Worte, die du sagtest, habe ich nie vergessen
你卻離開
Doch du bist gegangen
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
我給的愛 我給的愛
Die Liebe, die ich gab, die Liebe, die ich gab
我給的愛 要不回來
Die Liebe, die ich gab, kommt nicht zurück
我給的愛 我給的愛
Die Liebe, die ich gab, die Liebe, die ich gab





Авторы: 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.