Текст и перевод песни 張震嶽 - 有一天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每当风在拨动着窗外的树梢
Whenever
the
wind
rustles
through
the
leaves
outside
my
window
每当夜幕低垂时我抬头看天
Whenever
the
night
falls
and
I
look
up
at
the
sky
天的那一边
我在这一边
You
are
on
the
other
side
of
the
sky,
and
I
am
on
this
side
是否我们相差千万光年
Are
we
millions
of
light-years
apart?
每当剩下我一人回忆着从前
Whenever
I
am
left
alone
to
remember
the
past
每当情不自禁的泪挡住我视线
Whenever
tears
blur
my
vision
你在那一边
我在这一边
You
are
on
that
side,
and
I
am
on
this
side
当我捧着爱和全部的思念
As
I
hold
my
love
and
all
my
longing
你的离开也许只是一瞬间
Your
departure
may
have
been
just
a
moment
我知道你一直守在我身边
I
know
you
have
always
been
by
my
side
我们会再见
天的那一边
We
will
meet
again
on
the
other
side
of
the
sky
我希望你可以捧着我的脸
I
hope
you
can
hold
my
face
我要如何面对你走得好远
How
can
I
face
the
fact
that
you've
gone
so
far
away?
走了千山万水想见你一面
I've
traveled
thousands
of
mountains
and
rivers
to
see
you
再见啊再见
总会有一天
Goodbye,
goodbye,
one
day
相信会有一天
I
believe
we
will
meet
again
one
day
每当风在拨动着窗外的树梢
Whenever
the
wind
rustles
through
the
leaves
outside
my
window
每当夜幕低垂时我抬头看天
Whenever
the
night
falls
and
I
look
up
at
the
sky
天的那一边
我在这一边
You
are
on
the
other
side
of
the
sky,
and
I
am
on
this
side
是否我们相差千万光年
Are
we
millions
of
light-years
apart?
你的离开也许只是一瞬间
Your
departure
may
have
been
just
a
moment
我知道你一直守在我身边
I
know
you
have
always
been
by
my
side
我们会再见
天的那一边
We
will
meet
again
on
the
other
side
of
the
sky
多希望你可以捧着我的脸
I
wish
you
could
hold
my
face
我要如何面对你走得好远
How
can
I
face
the
fact
that
you've
gone
so
far
away?
走了千山万水想见你一面
I've
traveled
thousands
of
mountains
and
rivers
to
see
you
再见啊再见
总会有一天
Goodbye,
goodbye,
one
day
相信会有一天
I
believe
we
will
meet
again
one
day
我要如何面对你走得好远
How
can
I
face
the
fact
that
you've
gone
so
far
away?
走了千山万水想见你一面
I've
traveled
thousands
of
mountains
and
rivers
to
see
you
再见啊再见
总会有一天
Goodbye,
goodbye,
one
day
相信会有一天
I
believe
we
will
meet
again
one
day
每当剩下我一人回忆着从前
Whenever
I
am
left
alone
to
remember
the
past
每当情不自禁的泪挡住我视线
Whenever
tears
blur
my
vision
你在那一边
我在这一边
You
are
on
that
side,
and
I
am
on
this
side
当我捧着爱和全部的思念
As
I
hold
my
love
and
all
my
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 张震岳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.