Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我唔知道你究竟有无为我担心过
Я
не
знаю,
волновалась
ли
ты
обо
мне
хоть
немного,
其实返到屋企之后
我一直坐系电话旁边
но
вернувшись
домой,
я
всё
время
сидел
у
телефона.
但电话一直无响过
我真系好无赖好失望
Но
он
так
и
не
зазвонил.
Я
чувствую
себя
таким
беспомощным
и
разочарованным.
对于缘分来两个字
可能我地两个之间
Что
касается
нашей
судьбы,
то,
наверное,
我真系无话可说
мне
нечего
сказать.
我到了这个时候还是一样
Я
всё
такой
же,
как
и
раньше,
夜里的寂寞容易叫人悲伤
ночное
одиночество
легко
вызывает
печаль.
我不敢想的太多
Я
боюсь
думать
слишком
много,
因为我一个人
потому
что
я
один.
迎面而来的月光拉长身影
Лунный
свет,
льющийся
мне
в
лицо,
удлиняет
мою
тень,
漫无目的地走在冷冷的街
я
бесцельно
брожу
по
холодным
улицам.
我没有你的消息
У
меня
нет
от
тебя
вестей,
因为我在想你
потому
что
я
думаю
о
тебе.
如果你说
你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
я
не
хочу
это
слышать.
再给我一点温柔
Подари
мне
ещё
немного
нежности.
如果你说
你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
я
не
хочу
это
слышать.
再给我一点温柔
Подари
мне
ещё
немного
нежности.
我到了这个时候还是一样
Я
всё
такой
же,
как
и
раньше,
夜里的寂寞容易叫人悲伤
ночное
одиночество
легко
вызывает
печаль.
我不敢想的太多
Я
боюсь
думать
слишком
много,
因为我一个人
потому
что
я
один.
迎面而来的月光拉长身影
Лунный
свет,
льющийся
мне
в
лицо,
удлиняет
мою
тень,
漫无目的地走在冷冷的街
я
бесцельно
брожу
по
холодным
улицам.
我没有你的消息
У
меня
нет
от
тебя
вестей,
因为我在想你
потому
что
я
думаю
о
тебе.
如果你说
你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
я
не
хочу
это
слышать.
如果你说
你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
я
не
хочу
это
слышать.
缘
虽然来佐
但是份
却消失得无影无踪
Судьба,
хоть
и
пришла,
но
исчезла
без
следа.
好话
你可唔可以话俾我听
Скажи
мне,
пожалуйста,
你心里边到底有无我吖
есть
ли
я
в
твоём
сердце?
曾经我饮过火瓶
但你点解仲要俾我错觉吖
Я
когда-то
пил
огонь,
но
почему
ты
всё
ещё
даёшь
мне
ложные
надежды?
其实你系知我心里边念紧勿野架
Ты
ведь
знаешь,
о
чём
я
думаю.
无论来个答案系肯定易系否定
我都会接受
Какой
бы
ни
был
ответ,
положительный
или
отрицательный,
я
его
приму.
如果你说
你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
я
не
хочу
это
слышать.
再给我一点温柔
Подари
мне
ещё
немного
нежности.
如果你说
你不爱我
Если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня,
不要听见你真的说出口
я
не
хочу
это
слышать.
再给我一点温柔
Подари
мне
ещё
немного
нежности.
再给我一点温柔
Подари
мне
ещё
немного
нежности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Zhen Yue
Альбом
岳慢岳快
дата релиза
22-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.