Текст и перевод песни 張震嶽 - 讓我打一拳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
噁心的話別太多
你知道我想甚麼
Don't
say
too
many
awful
things,
you
know
what
I'm
thinking
對我來說這些已經足夠
如果我賺很多錢
For
me,
these
are
already
enough,
if
I
earn
a
lot
of
money
換你再街上落魄
一句話我就在你的身邊
When
you're
down
and
out
on
the
street,
with
a
single
word,
I'll
be
by
your
side
噁心的話別太多
你知道我想甚麼
Don't
say
too
many
awful
things,
you
know
what
I'm
thinking
對我來說這些已經足夠
如果我賺很多錢
For
me,
these
are
already
enough,
if
I
earn
a
lot
of
money
換你再街上落魄
一句話我就在你的身邊
When
you're
down
and
out
on
the
street,
with
a
single
word,
I'll
be
by
your
side
讓我打一拳
因為心情好差
Let
me
punch
you,
because
I'm
in
a
bad
mood
你應該知道
義氣就是這樣
You
should
know,
this
is
what
loyalty
is
你是我朋友
這個時候
你在我的身旁
You
are
my
friend,
at
this
time,
you
are
by
my
side
會好過一點
會爽快一點
會白癡ㄧ點
It
will
be
better,
it
will
be
more
refreshing,
it
will
be
more
silly
還欠你酒錢
下次再說
好嗎?
I
still
owe
you
money
for
drinks,
can
we
talk
about
it
next
time?
你那麼有錢
七八百塊
沒差?
You
are
so
rich,
seven
or
eight
hundred
dollars,
does
it
matter?
你是我朋友
這個時候
你在我的身旁
You
are
my
friend,
at
this
time,
you
are
by
my
side
當我喝醉的時候
順便送我回家
哈哈
When
I'm
drunk,
can
you
take
me
home?
Haha
噁心的話別太多
你知道我想甚麼
Don't
say
too
many
awful
things,
you
know
what
I'm
thinking
對我來說這些已經足夠
如果我賺很多錢
For
me,
these
are
already
enough,
if
I
earn
a
lot
of
money
換你再街上落魄
一句話我就在你的身邊
When
you're
down
and
out
on
the
street,
with
a
single
word,
I'll
be
by
your
side
噁心的話別太多
你知道我想甚麼
Don't
say
too
many
awful
things,
you
know
what
I'm
thinking
對我來說這些已經足夠
如果我賺很多錢
For
me,
these
are
already
enough,
if
I
earn
a
lot
of
money
換你再街上落魄
一句話我就在你的身邊
When
you're
down
and
out
on
the
street,
with
a
single
word,
I'll
be
by
your
side
還欠你酒錢
下次再說
好嗎?
I
still
owe
you
money
for
drinks,
can
we
talk
about
it
next
time?
你那麼有錢
七八百塊
沒差?
You
are
so
rich,
seven
or
eight
hundred
dollars,
does
it
matter?
你是我朋友
這個時候
你在我的身旁
You
are
my
friend,
at
this
time,
you
are
by
my
side
當我喝醉的時候
順便送我回家
哈哈
When
I'm
drunk,
can
you
take
me
home?
Haha
噁心的話別太多
你知道我想甚麼
Don't
say
too
many
awful
things,
you
know
what
I'm
thinking
對我來說這些已經足夠
如果我賺很多錢
For
me,
these
are
already
enough,
if
I
earn
a
lot
of
money
換你再街上落魄
一句話我就在你的身邊
When
you're
down
and
out
on
the
street,
with
a
single
word,
I'll
be
by
your
side
噁心的話別太多
你知道我想甚麼
Don't
say
too
many
awful
things,
you
know
what
I'm
thinking
對我來說這些已經足夠
如果我賺很多錢
For
me,
these
are
already
enough,
if
I
earn
a
lot
of
money
換你再街上落魄
一句話我就在你的身邊
When
you're
down
and
out
on
the
street,
with
a
single
word,
I'll
be
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
馬拉桑
дата релиза
04-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.