Текст и перевод песни 張震嶽 - 雙手插口袋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙手插口袋
Put Your Hands in Your Pockets
雙手插口袋帽子戴歪歪
With
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的嘴巴叨著一根煙
When
I
have
a
cigarette
in
my
mouth
不想去理會顛倒的世界
I
don't
want
to
pay
attention
to
the
upside-down
world
瘋狂演藝圈真理在哪裡
In
the
crazy
entertainment
industry,
where
is
the
truth
我雙手插口袋帽子戴歪歪
I
put
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的雙腳不再往前走
When
my
feet
stop
moving
forward
把電話關掉逃離那紛擾
I'll
turn
off
my
phone
and
escape
the
chaos
不想再看到虛偽的面孔
I
don't
want
to
see
hypocritical
faces
anymore
算一算晃一晃也唱了八、九年的歌
Counting
the
years,
I've
been
singing
for
eight
or
nine
years
時間好快存錢好難
Time
flies,
saving
money
is
hard
開車很爽這個圈子裡
Driving
is
cool
in
this
circle
雞巴人很多馬屁人很多
There
are
many
annoying
people,
many
flatterers
外星人其實更多
In
fact,
there
are
more
aliens
關於八卦流言是是非非
About
gossip,
rumors,
right
and
wrong
一些沒營養的事
Some
trivial
things
我才懶得去理它
I
don't
bother
to
pay
attention
to
them
頭版又如何那又不關我的事
What
about
the
front
page?
It's
none
of
my
business
我的快樂不是來自這個圈子
My
happiness
does
not
come
from
this
circle
夢見我是超級大DJ
I
dream
of
being
a
super
DJ
在
IBIZA
海灘看夕陽醒來∼
Watching
the
sunset
on
the
beach
in
IBIZA
and
waking
up∼
塞在車陣裡不爭氣的小ㄅㄨㄅㄨ冷氣給我不冷
Stuck
in
traffic,
my
poor
little
scooter's
air
conditioning
doesn't
cool
me
down
幹!
我還可以唱幾年?
Damn!
How
many
more
years
can
I
sing?
不管我的生活還是很自在很自由
Regardless,
my
life
is
still
carefree
and
free
我才不會一年發兩張
I
won't
release
two
albums
a
year
兩年發三張三年死光光
Three
albums
in
two
years,
dead
in
three
years
雙手插口袋帽子戴歪歪
With
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的嘴巴叨著一根煙
When
I
have
a
cigarette
in
my
mouth
不想去理會顛倒的世界
I
don't
want
to
pay
attention
to
the
upside-down
world
瘋狂演藝圈真理在哪裡
In
the
crazy
entertainment
industry,
where
is
the
truth
我雙手插口袋帽子戴歪歪
I
put
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的雙腳不再往前走
When
my
feet
stop
moving
forward
把電話關掉逃離那紛擾
I'll
turn
off
my
phone
and
escape
the
chaos
不想再看到虛偽的面孔
I
don't
want
to
see
hypocritical
faces
anymore
嗚呼!咿嘻!
麥可都已經退流行
Oh!
Wow!
Michael
is
out
of
fashion
我們的歌一定都會退流行
Our
songs
will
definitely
go
out
of
fashion
甚麼「愛的初體驗」「愛我別走」
What
"First
Love"
and
"Don't
Go
Away"
連我都覺得有點噁心
Even
I
find
it
a
bit
disgusting
完美那一面是最危險的陷阱
The
perfect
side
is
the
most
dangerous
trap
缺陷那一面是最真實的鏡子
The
flawed
side
is
the
truest
mirror
活在世界上就是要對得起自己
Living
in
the
world,
you
have
to
live
up
to
yourself
說起來簡單做起來比自殺還難
It's
easy
to
say,
but
harder
than
suicide
to
do
我不是什麼好榜樣、好學生
I'm
not
a
good
role
model,
not
a
good
student
也不會刻意去假裝
I
won't
pretend
on
purpose
也許你們覺得是屁話
Maybe
you
think
it's
nonsense
So
反正現在唱片怎麼賣還不是就那幾張
So
anyway,
how
many
records
are
sold
now,
isn't
it
just
a
few?
不管!
唱片公司一定要發
No
matter
what!
The
record
company
must
release
it
賣不賣沒有關係反正我就是這樣
It
doesn't
matter
if
it
sells
or
not,
anyway,
that's
how
I
am
發動我的小
ㄅㄨㄅㄨ
點上我的三五菸
Start
my
little
scooter,
light
my
three
or
five
cigarettes
繼續塞車吧!
Let's
keep
getting
stuck
in
traffic!
雙手插口袋帽子戴歪歪
With
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的嘴巴叨著一根煙
When
I
have
a
cigarette
in
my
mouth
不想去理會顛倒的世界
I
don't
want
to
pay
attention
to
the
upside-down
world
瘋狂演藝圈真理在哪裡
In
the
crazy
entertainment
industry,
where
is
the
truth
我雙手插口袋帽子戴歪歪
I
put
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的雙腳不再往前走
When
my
feet
stop
moving
forward
把電話關掉逃離那紛擾
I'll
turn
off
my
phone
and
escape
the
chaos
不想再看到虛偽的面孔
I
don't
want
to
see
hypocritical
faces
anymore
雙手插口袋帽子戴歪歪
With
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的嘴巴叨著一根煙
When
I
have
a
cigarette
in
my
mouth
不想去理會顛倒的世界
I
don't
want
to
pay
attention
to
the
upside-down
world
瘋狂演藝圈真理在哪裡
In
the
crazy
entertainment
industry,
where
is
the
truth
我雙手插口袋帽子戴歪歪
I
put
my
hands
in
my
pockets,
my
cap
on
sideways
當我的雙腳不再往前走
When
my
feet
stop
moving
forward
把電話關掉逃離那紛擾
I'll
turn
off
my
phone
and
escape
the
chaos
不想再看到虛偽的面孔
I
don't
want
to
see
hypocritical
faces
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 頑童mj116, 張震嶽
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.