張栢芝 - 不一樣的我 - перевод текста песни на немецкий

不一樣的我 - 張柏芝перевод на немецкий




不一樣的我
Ein anderes Ich
昨日听不懂 理智的讥讽
Gestern verstand ich den rationalen Spott nicht,
但是我决心不再迷梦
aber ich bin entschlossen, nicht länger zu träumen.
从来没计算 从无自控
Niemals habe ich kalkuliert, niemals mich beherrscht.
分手的一刻我便看通
Im Moment der Trennung habe ich durchschaut.
如同行没法孤单境界中
Als Weggefährten können wir nicht in einsamen Welten sein.
让负累再加深也无用
Die Last noch zu vertiefen ist auch sinnlos.
在余下旅程 谁回赠我星火千百种
Wer gibt mir auf der restlichen Reise tausende von Funken zurück?
这一刻 原来自己没法一样
In diesem Moment merke ich, dass ich nicht mehr dieselbe sein kann.
海阔天高已经 超过了想像
Das weite Meer und der hohe Himmel übertreffen bereits die Vorstellungskraft.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Ich wünsche mir, jeden Tag gelassen meine neue Richtung zu finden.
可不可以共处欣赏
Können wir das gemeinsam wertschätzen?
这一刻 原来自己没法一样
In diesem Moment merke ich, dass ich nicht mehr dieselbe sein kann.
不再拖拖欠日久未负清的账
Ich ziehe nicht länger die längst überfälligen, unbezahlten Rechnungen hinaus.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Ich wünsche mir, jeden Tag gelassen meine neue Richtung zu finden.
重开始 为昨日摔倒今天要赶上
Neu anfangen, weil ich gestern gefallen bin, muss ich heute aufholen.
旧日算不清共互欠的账
Früher konnten wir die gegenseitigen Schulden nicht klar berechnen.
但是我今天不再同样
Aber heute bin ich nicht mehr dieselbe.
还重拾理智 重寻路向
Ich finde zur Vernunft zurück, suche erneut meinen Weg.
分手的片段 我未会想
An die Szenen der Trennung werde ich nicht denken.
如同行没法 孤单境界中
Als Weggefährten können wir nicht in einsamen Welten sein.
让负累再加深也无用
Die Last noch zu vertiefen ist auch sinnlos.
在余下旅程 谁回赠我星火千百种
Wer gibt mir auf der restlichen Reise tausende von Funken zurück?
这一刻 原来自己没法一样
In diesem Moment merke ich, dass ich nicht mehr dieselbe sein kann.
海阔天高已经超过了想像
Das weite Meer und der hohe Himmel übertreffen bereits die Vorstellungskraft.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Ich wünsche mir, jeden Tag gelassen meine neue Richtung zu finden.
可不可以共处欣赏
Können wir das gemeinsam wertschätzen?
这一刻 原来自己没法一样
In diesem Moment merke ich, dass ich nicht mehr dieselbe sein kann.
不再拖拖欠日久未负清的账
Ich ziehe nicht länger die längst überfälligen, unbezahlten Rechnungen hinaus.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Ich wünsche mir, jeden Tag gelassen meine neue Richtung zu finden.
重开始 为昨日摔倒今天要赶上
Neu anfangen, weil ich gestern gefallen bin, muss ich heute aufholen.
这一刻并无什么需要一样
In diesem Moment muss nichts mehr gleich sein.
不再拖拖欠日久未负清的账
Ich ziehe nicht länger die längst überfälligen, unbezahlten Rechnungen hinaus.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Ich wünsche mir, jeden Tag gelassen meine neue Richtung zu finden.
重开始 为昨日摔倒今天要赶上
Neu anfangen, weil ich gestern gefallen bin, muss ich heute aufholen.





Авторы: San Alex, 馮 穎琪, 馮 穎?


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.