張栢芝 - 一人同遊 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張栢芝 - 一人同遊




一人同遊
Путешествие в одиночестве
你我世界有哪儿特别安全
В нашем мире, где особенно безопасно,
天光天黑只恐怕玩乐太短
День и ночь боюсь, что веселья будет слишком мало.
未怕乱
Не боюсь хаоса,
这个世界太漂亮像后花园
Этот мир так прекрасен, словно сад за окном.
到处也有味道随春风乱转
Везде ароматы, кружащиеся с весенним ветром,
不断转
Бесконечно кружатся.
远远近近究竟有甚么异域宇宙
Далеко-далеко, есть ли иные миры и вселенные?
环游全世界
Объеду весь мир,
谁在乎乱走
Кого волнуют мои блуждания?
一千千公里伴我一人同游
Тысяча километров путешествие в одиночестве,
沿途上充满引诱
Полон соблазнов путь,
愿美丽美得使我能承受
Пусть эта красота будет мне под силу,
一千首歌带动我一人同游
Тысяча песен сопровождают меня в моем одиноком путешествии,
沉重或轻快节奏
Глубокий ритм или легкая мелодия,
愿震撼脑海的快感
Пусть это потрясение, этот восторг,
从来未有
Станут чем-то совершенно новым.
你我世界太阔落漫步不完
Наш мир так велик, что по нему нельзя нагуляться,
天光天黑只恐怕步伐太短
День и ночь боюсь, что моих шагов будет слишком мало.
未怕倦
Не боюсь устать,
这个世界到处潜伏著温泉
Этот мир повсюду скрывает горячие источники,
永远赐我力量随体温在转
Дарящие мне силы, пульсирующие в такт моему сердцу,
不断转
Бесконечно пульсирующие.
远远近近究竟有甚么异域宇宙
Далеко-далеко, есть ли иные миры и вселенные?
环游全世界
Объеду весь мир,
谁在乎乱走
Кого волнуют мои блуждания?
一千千公里伴我一人同游
Тысяча километров путешествие в одиночестве,
沿途上充满引诱
Полон соблазнов путь,
愿美丽美得使我能承受
Пусть эта красота будет мне под силу,
一千首歌带动我一人同游
Тысяча песен сопровождают меня в моем одиноком путешествии,
沉重或轻快节奏
Глубокий ритм или легкая мелодия,
愿震撼脑海的快感
Пусть это потрясение, этот восторг,
从来未有
Станут чем-то совершенно новым.
如同在唱游
Словно в песне,
恋上地球
Влюбиться в Землю,
不需拥有
Не нужно обладать,
但每段美好的记忆
Ведь прекрасных воспоминаний,
从来未够
Всегда будет мало.
一千千公里伴我一人同游
Тысяча километров путешествие в одиночестве,
沿途上充满引诱
Полон соблазнов путь,
愿美丽美得使我能承受
Пусть эта красота будет мне под силу,
一千首歌带动我一人同游
Тысяча песен сопровождают меня в моем одиноком путешествии,
沉重或轻快节奏
Глубокий ритм или легкая мелодия,
愿震撼脑海的快感
Пусть это потрясение, этот восторг,
从来未有
Станут чем-то совершенно новым.
一千千公里伴我一人同游
Тысяча километров путешествие в одиночестве,
沿途上充满引诱
Полон соблазнов путь,
愿美丽美得使我能承受
Пусть эта красота будет мне под силу,
一千首歌带动我一人同游
Тысяча песен сопровождают меня в моем одиноком путешествии,
沉重或轻快节奏
Глубокий ритм или легкая мелодия,
愿震撼脑海的快感
Пусть это потрясение, этот восторг,
从来未有
Станут чем-то совершенно новым.





Авторы: Wai Man Leung, Ting Fung Nicholas Tse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.