Текст и перевод песни 張柏芝 - 一个人背两人的债
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个人背两人的债
I'm Paying for Our Debts Alone
别象个小孩
带着一脸的无奈
找不到依赖
Don't
act
like
a
child,
pretending
not
to
know
where
to
turn,
事到如今
我要离开
好好站起来
For
now,
I'm
leaving,
so
you
can
finally
grow.
不要再责怪
为什么从前不坦白
Don't
keep
blaming
me
for
not
being
honest
before,
让你身边爱你的人受伤害
For
hurting
those
who
love
you.
你是我一生的最坏
也是我一生的最爱
You're
the
worst
and
best
thing
that's
ever
happened
to
me,
不能再照顾你的未来
我也要错个明明白白
So
I'm
going
to
take
care
of
my
own
future,
even
if
it
hurts.
一个人背两人的债
受多少苦我也能挨
I'll
carry
the
burden
of
our
debts
alone
为你跳进忘情苦海
死去再活来
And
endure
the
pain,
as
I
always
have.
何必太悲哀
多少爱可以重来
上天的安排
Why
be
so
sad,
when
love
can
be
reborn?
事到如今
怎样去改
不要再期待
It's
time
to
let
go
and
move
on.
对自己坦白
对身边的人多关怀
Be
honest
with
yourself
and
those
around
you,
不要再让爱你的人受伤害
And
don't
let
them
suffer
anymore.
你是我一生的最坏
也是我一生的最爱
You're
the
worst
and
best
thing
that's
ever
happened
to
me,
不能再照顾你的未来
我也要错个痛痛快快
So
I'm
going
to
take
care
of
my
own
future,
even
if
it
breaks
my
heart.
一个人背两人的债
受多少苦我也能挨
I'll
carry
the
burden
of
our
debts
alone
为你跳进忘情苦海
死去再活来
And
endure
the
pain,
as
I
always
have.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.