張柏芝 - 一人同遊 - перевод текста песни на немецкий

一人同遊 - 張柏芝перевод на немецкий




一人同遊
Allein unterwegs
你我世界有哪儿特别安全
Wo in unserer Welt ist es besonders sicher?
天光天黑只恐怕玩乐太短
Tag und Nacht, ich fürchte nur, das Vergnügen ist zu kurz
未怕乱
Keine Angst vor Chaos
这个世界太漂亮像后花园
Diese Welt ist so schön wie ein Garten
到处也有味道随春风乱转
Überall duftet es, dreht sich im Frühlingswind
不断转
Dreht sich unaufhörlich
远远近近究竟有甚么异域宇宙
Fern und nah, was gibt es für fremde Welten?
环游全世界
Reise um die ganze Welt
谁在乎乱走
Wer kümmert sich um zielloses Wandern?
一千千公里伴我一人同游
Tausende Kilometer, begleitet mich allein
沿途上充满引诱
Unterwegs voller Verlockungen
愿美丽美得使我能承受
Möge die Schönheit mich ertragen lassen
一千首歌带动我一人同游
Tausend Lieder tragen mich allein
沉重或轻快节奏
Schwere oder beschwingte Rhythmen
愿震撼脑海的快感
Möge das erschütternde Gefühl
从来未有
Wie nie zuvor sein
你我世界太阔落漫步不完
Unsere Welt ist so weit, unendlich zu durchschreiten
天光天黑只恐怕步伐太短
Tag und Nacht, ich fürchte nur, die Schritte sind zu kurz
未怕倦
Keine Angst vor Müdigkeit
这个世界到处潜伏著温泉
Diese Welt birgt überall heiße Quellen
永远赐我力量随体温在转
Sie schenken mir Kraft, drehen sich mit meiner Wärme
不断转
Drehen sich unaufhörlich
远远近近究竟有甚么异域宇宙
Fern und nah, was gibt es für fremde Welten?
环游全世界
Reise um die ganze Welt
谁在乎乱走
Wer kümmert sich um zielloses Wandern?
一千千公里伴我一人同游
Tausende Kilometer, begleitet mich allein
沿途上充满引诱
Unterwegs voller Verlockungen
愿美丽美得使我能承受
Möge die Schönheit mich ertragen lassen
一千首歌带动我一人同游
Tausend Lieder tragen mich allein
沉重或轻快节奏
Schwere oder beschwingte Rhythmen
愿震撼脑海的快感
Möge das erschütternde Gefühl
从来未有
Wie nie zuvor sein
如同在唱游
Als ob ich singend wandere
恋上地球
Verliebt in die Erde
不需拥有
Brauche nichts zu besitzen
但每段美好的记忆
Doch jede schöne Erinnerung
从来未够
Ist nie genug
一千千公里伴我一人同游
Tausende Kilometer, begleitet mich allein
沿途上充满引诱
Unterwegs voller Verlockungen
愿美丽美得使我能承受
Möge die Schönheit mich ertragen lassen
一千首歌带动我一人同游
Tausend Lieder tragen mich allein
沉重或轻快节奏
Schwere oder beschwingte Rhythmen
愿震撼脑海的快感
Möge das erschütternde Gefühl
从来未有
Wie nie zuvor sein
一千千公里伴我一人同游
Tausende Kilometer, begleitet mich allein
沿途上充满引诱
Unterwegs voller Verlockungen
愿美丽美得使我能承受
Möge die Schönheit mich ertragen lassen
一千首歌带动我一人同游
Tausend Lieder tragen mich allein
沉重或轻快节奏
Schwere oder beschwingte Rhythmen
愿震撼脑海的快感
Möge das erschütternde Gefühl
从来未有
Wie nie zuvor sein





Авторы: Lin Xi, Adrian Chan, Ting Feng Xie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.