張柏芝 - 乙水 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張柏芝 - 乙水




乙水
Роса
人去了床都未暖
Ты ушёл, постель не успела остыть,
谁都只急于得偿数愿
Каждый лишь спешит желание своё утолить.
谁教我桃花乱转
Кто научил меня кружиться в вихре страстей,
跟我终身的走得几远
И кто останется со мной до конца моих дней?
氹氹转转菊花园
Вновь и вновь кружусь в саду хризантем,
离离去去会有几多段
Сколько ещё будет расставаний и новых тем?
氹氹转转菊花园
Вновь и вновь кружусь в саду хризантем,
谁衡量过每段爱太易太短
Кто измерит любовь, такую быструю, как тень?
我也想从此玩过就算
Хотела бы и я играть, не любя,
可知我花园中心烦也意乱
Но в моём саду и смятение, и тоска моя.
谁亦又醉恋仍再恋余下的青春怎算
Кто, опьянённый любовью, снова и снова влюбляется, как же прожить оставшуюся молодость?
流浪未到一半便弃船没了没完
Не пройдя и половины пути, бросаешь корабль, и конца этому нет.
谁叫我良心易软
Сердце моё слишком мягкое,
回忆一一都丝连藕断
Воспоминания подобны лотосу, нити не разорвать.
来往过无恩没怨
Мы были вместе, без обид и без претензий,
深信一位位去亦思远
Верю, что каждый, уходя, думал обо мне.
氹氹转转菊花园
Вновь и вновь кружусь в саду хризантем,
离离去去会有几多段
Сколько ещё будет расставаний и новых тем?
氹氹转转菊花园
Вновь и вновь кружусь в саду хризантем,
谁衡量过每段爱太易太短
Кто измерит любовь, такую быструю, как тень?
我也想从此玩过就算
Хотела бы и я играть, не любя,
可知我花园中心烦也意乱
Но в моём саду и смятение, и тоска моя.
谁亦又醉恋仍再恋余下的青春怎算
Кто, опьянённый любовью, снова и снова влюбляется, как же прожить оставшуюся молодость?
流浪未到一半便弃船没了没完
Не пройдя и половины пути, бросаешь корабль, и конца этому нет.
我也想从此玩过就算
Хотела бы и я играть, не любя,
可知我花园中心烦也意乱
Но в моём саду и смятение, и тоска моя.
谁亦又醉恋仍再恋余下的青春怎算
Кто, опьянённый любовью, снова и снова влюбляется, как же прожить оставшуюся молодость?
流浪未到一半便弃船没了没完
Не пройдя и половины пути, бросаешь корабль, и конца этому нет.
我也想从此不爱便算
Хотела бы я просто не любить,
好好过单身的生活当志愿
И сделать одиночество своей мечтой,
明日我会点和会点
Что ждёт меня завтра, как сложится моя судьба?
期望我永未疲倦
Надеюсь, я никогда не устану.
情字落于永没决定权
Чувствам не прикажешь, не мне решать,
随缘别作恋爱预算
Отпущу эту любовь, не буду загадывать.
END
END






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.