Текст и перевод песни 張柏芝 - 任何天氣 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任何天氣 - Live
Any Weather - Live
你根本不需擔心這世間怎想你
You
really
don't
need
to
worry
about
what
the
world
thinks
of
you
其實我說你
已經夠完美
In
fact,
I
said
that
you
are
perfect
enough
情人每次刻意地迴避
My
lover
always
deliberately
avoids
me
明白你眼裏的憂與喜
I
understand
the
worry
and
joy
in
your
eyes
我很清楚世間終於有天欣賞你
I
know
for
sure
that
the
world
will
eventually
appreciate
you
期望你信我
我總有道理
I
hope
you
believe
me
that
I
always
have
a
reason
無人會這一世站原地
No
one
will
stand
in
the
same
place
in
this
life
如若想飛
更不可洩氣
If
you
want
to
fly,
you
can't
give
up
全情投入來愛你
而無論任何天氣
I
will
love
you
with
all
my
heart,
no
matter
the
weather
一起如陽光變驟雨
Together,
like
sunshine
turning
into
rain
擔當一位愛人亦擔當好一個知己
Be
a
lover
and
a
confidant
全情投入來愛你
而無論任何天氣
I
will
love
you
with
all
my
heart,
no
matter
the
weather
一起連人生也絕美
Together,
even
life
is
beautiful
花些心機再凝造驚喜
Take
some
effort
to
create
another
surprise
若相愛不捨不棄
If
we
love
each
other,
we
will
never
give
up
你知不知我可供給你一些朝氣
Do
you
know
that
I
can
give
you
some
vitality
回望我每次
也總看著你
Think
back
to
every
time,
I
always
looked
at
you
全憑愛最苦也是甜味
Love
can
make
the
bitterest
things
sweet
凡事可不可一起處理
Can
we
handle
everything
together?
全情投入來愛你
而無論任何天氣
I
will
love
you
with
all
my
heart,
no
matter
the
weather
一起如陽光變驟雨
Together,
like
sunshine
turning
into
rain
擔當一位愛人亦擔當好一個知己
Be
a
lover
and
a
confidant
全情投入來愛你
而無論任何天氣
I
will
love
you
with
all
my
heart,
no
matter
the
weather
一起連人生也絕美
Together,
even
life
is
beautiful
花些心機再凝造驚喜
Take
some
effort
to
create
another
surprise
若相愛不捨不棄
If
we
love
each
other,
we
will
never
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.