Текст и перевод песни 張柏芝 - 任何天氣 - Live
你根本不需擔心這世間怎想你
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
этот
мир
думает
о
тебе
其實我說你
已經夠完美
На
самом
деле,
я
сказал,
что
ты
достаточно
совершенна
情人每次刻意地迴避
Любовник
намеренно
избегает
каждый
раз
明白你眼裏的憂與喜
Пойми
печаль
и
радость
в
твоих
глазах
我很清楚世間終於有天欣賞你
Я
очень
хорошо
знаю,
что
однажды
мир
наконец-то
оценит
тебя
по
достоинству
期望你信我
我總有道理
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
у
меня
всегда
есть
причина
無人會這一世站原地
Никто
не
будет
стоять
на
месте
в
этой
жизни
如若想飛
更不可洩氣
Если
ты
хочешь
летать,
не
вымещай
свой
гнев.
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Посвяти
себя
тому,
чтобы
любить
тебя
независимо
от
любой
погоды
一起如陽光變驟雨
Вместе,
как
солнечный
свет
превращается
в
дождь.
擔當一位愛人亦擔當好一個知己
Будь
любовником
и
доверенным
лицом
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Посвяти
себя
тому,
чтобы
любить
тебя
независимо
от
любой
погоды
一起連人生也絕美
Даже
совместная
жизнь
прекрасна
花些心機再凝造驚喜
Потратьте
некоторое
время
на
то,
чтобы
сгуститься
и
создать
сюрпризы
若相愛不捨不棄
Если
вы
любите
друг
друга,
не
сдавайтесь
你知不知我可供給你一些朝氣
Знаете
ли
вы,
что
я
могу
придать
вам
немного
жизненной
силы
回望我每次
也總看著你
Оглядываясь
назад,
я
всегда
смотрю
на
тебя
каждый
раз
全憑愛最苦也是甜味
Полагаться
на
любовь
- самое
горькое
и
сладкое
凡事可不可一起處理
Разве
мы
не
можем
справиться
со
всем
вместе?
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Посвяти
себя
тому,
чтобы
любить
тебя
независимо
от
любой
погоды
一起如陽光變驟雨
Вместе,
как
солнечный
свет
превращается
в
дождь.
擔當一位愛人亦擔當好一個知己
Будь
любовником
и
доверенным
лицом
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Посвяти
себя
тому,
чтобы
любить
тебя
независимо
от
любой
погоды
一起連人生也絕美
Даже
совместная
жизнь
прекрасна
花些心機再凝造驚喜
Потратьте
некоторое
время
на
то,
чтобы
сгуститься
и
создать
сюрпризы
若相愛不捨不棄
Если
вы
любите
друг
друга,
не
сдавайтесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.