Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了忘不了(国语)
Vergessen, Unvergesslich (Mandarin)
忘了忘不了(国语)
Vergessen,
Unvergesslich
(Mandarin)
你离开了我,我把心留给寂寞
Du
hast
mich
verlassen,
ich
überlasse
mein
Herz
der
Einsamkeit
我以为这样是种解脱
Ich
dachte,
das
wäre
eine
Art
Befreiung
我在等什么,没有过新的生活
Worauf
warte
ich,
lebe
kein
neues
Leben
想念你是最大折磨
Dich
zu
vermissen
ist
die
größte
Qual
闭上眼睛听见你呼吸
Schließe
ich
meine
Augen,
höre
ich
dich
atmen
我一个人孤独住在对你的回忆
Ich
lebe
allein
und
einsam
in
der
Erinnerung
an
dich
因为我忘不了
Weil
ich
nicht
vergessen
kann
忘记你比爱你更残忍
Dich
zu
vergessen
ist
grausamer
als
dich
zu
lieben
当我勇敢的去看别人的眼神
Wenn
ich
mutig
in
die
Augen
anderer
blicke
竟然看到自己伤痕,忘不了
Sehe
ich
doch
meine
eigenen
Narben.
Unvergesslich,
失去比得不到更残忍
Zu
verlieren
ist
grausamer
als
nie
zu
bekommen
我不能不承认是你的拥抱更深
Ich
muss
zugeben,
deine
Umarmung
war
tiefer
我失去了你再为别人奋不顾身
Nachdem
ich
dich
verlor,
kann
ich
mich
nicht
mehr
für
andere
aufopfern
忘了想起你,在没有你的天地
Vergessen,
an
dich
zu
denken,
in
einer
Welt
ohne
dich,
才能了解这场分离
erst
dann
begreife
ich
diese
Trennung
闭上眼睛听见你呼吸,哦...
Schließe
ich
meine
Augen,
höre
ich
dich
atmen,
oh...
我为什么还是住在对你的回忆
Warum
lebe
ich
immer
noch
in
der
Erinnerung
an
dich?
因为我忘不了
Weil
ich
nicht
vergessen
kann
忘记你比爱你更残忍
Dich
zu
vergessen
ist
grausamer
als
dich
zu
lieben
当我勇敢的去看别人的眼神
Wenn
ich
mutig
in
die
Augen
anderer
blicke
竟然看到自己伤痕,忘不了
Sehe
ich
doch
meine
eigenen
Narben.
Unvergesslich,
失去比得不到更残忍
Zu
verlieren
ist
grausamer
als
nie
zu
bekommen
我不能不承认是你的拥抱更深
Ich
muss
zugeben,
deine
Umarmung
war
tiefer
我失去了你再为别人奋不顾身
Nachdem
ich
dich
verlor,
kann
ich
mich
nicht
mehr
für
andere
aufopfern
因为我忘不了
Weil
ich
nicht
vergessen
kann
忘记你比爱你更残忍
Dich
zu
vergessen
ist
grausamer
als
dich
zu
lieben
当我勇敢的去看别人的眼神
Wenn
ich
mutig
in
die
Augen
anderer
blicke
竟然看到自己伤痕,忘不了
Sehe
ich
doch
meine
eigenen
Narben.
Unvergesslich,
失去比得不到更残忍
Zu
verlieren
ist
grausamer
als
nie
zu
bekommen
我不能不承认是你的拥抱更深
Ich
muss
zugeben,
deine
Umarmung
war
tiefer
我失去了你再为别人奋不顾身
Nachdem
ich
dich
verlor,
kann
ich
mich
nicht
mehr
für
andere
aufopfern
(对白:你到底是感激我还是喜欢我,
(Dialog:
Bist
du
mir
nun
dankbar
oder
magst
du
mich
wirklich,
是我把你当他还是你把它当我)
verwechsle
ich
dich
mit
ihm
oder
verwechselst
du
ihn
mit
mir?)
忘了想起你,在没有你的天地
Vergessen,
an
dich
zu
denken,
in
einer
Welt
ohne
dich,
才能了解这场分离
erst
dann
begreife
ich
diese
Trennung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pei Da Jin, Siu Kei Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.