Текст и перевод песни 張柏芝 - 我想一个人(国)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我当然明白
Конечно,
я
понимаю,
我的生命已经给彻底打败
Что
моя
жизнь
разбита
вдребезги.
回来我身边用眼神来蒸发
Когда
ты
вернёшься,
чтобы
взглядом
высушить
我的泪海
我领悟了
Море
моих
слёз.
Я
осознала,
没有伤害
不算相爱
Что
если
нет
боли,
то
нет
и
любви.
我没有感觉
Я
ничего
не
чувствую,
每一天不知道为甚么醒来
Каждый
день
просыпаюсь,
не
зная
зачем.
幸福早已离开
Счастье
давно
ушло,
渐渐我很怀念被你伤害
И
я
начинаю
скучать
по
той
боли,
что
ты
причинял.
痛苦的状态
По
тому
состоянию
боли,
因为没有回忆更悲哀
Потому
что
отсутствие
воспоминаний
ещё
печальнее.
我以后只想一个人
Я
хочу
быть
одна,
在黑暗角落不许阳光走进我生活
В
тёмном
углу,
где
солнечный
свет
не
коснётся
моей
жизни.
想你的下落都是一种沉重的罪过
Думать
о
тебе
- тяжкий
грех.
爱过后我的快乐变成了非自愿的沉默
После
любви
моё
счастье
превратилось
в
невольничье
молчание.
我以后只想一个人
Я
хочу
быть
одна,
不停的再说你在我的心中不算甚么
Бесконечно
повторяя,
что
ты
ничего
не
значишь
для
меня.
我宁愿假装忘记了你熟悉轮廓
И
я
предпочитаю
делать
вид,
что
забыла
твои
знакомые
черты.
我曾经奋不顾身
爱上自私的人
Я
когда-то
без
оглядки
влюбилась
в
самолюбивого
человека.
为甚么坏人
总是特别迷人
Почему
плохие
парни
всегда
такие
притягательные?
一个太天真
另一个不认真
Одна
слишком
наивна,
другой
несерьёзен.
当一无所有
让我失去灵魂
Когда
я
осталась
ни
с
чем,
я
потеряла
и
свою
душу.
我不得不承认
Я
вынуждена
признать,
我以后只想一个人
Что
я
хочу
быть
одна,
在黑暗角落不许阳光
走进我生活
В
тёмном
углу,
где
солнечный
свет
не
коснётся
моей
жизни.
想你的下落都是一种沉重的罪过
Думать
о
тебе
- тяжкий
грех.
爱过后我的快乐变成了非自愿的沉默
После
любви
моё
счастье
превратилось
в
невольничье
молчание.
我以后只想一个人
Я
хочу
быть
одна,
不停的再说你在我的心中不算甚么
Бесконечно
повторяя,
что
ты
ничего
не
значишь
для
меня.
星星都坠落
我宁愿假装忘记了你熟悉轮廓
Звёзды
падают,
и
я
предпочитаю
делать
вид,
что
забыла
твои
знакомые
черты.
当我不哭不执着
还有甚么说
О
чём
ещё
говорить,
если
я
не
плачу
и
не
цепляюсь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.