張柏芝 - 斷戲 (Director's Cut) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張柏芝 - 斷戲 (Director's Cut)




斷戲 (Director's Cut)
Режиссерская версия (Director's Cut)
说你你会带人入戏
Говоришь, ты можешь увлечь игрой,
顺畅又细腻
Плавной и утонченной.
庸俗对白无限储备
Банальные фразы в бесконечном запасе,
随便记起
Вспоминаешь их небрежно.
我已缺氧却难换气
Мне не хватает воздуха, дышать трудно,
想避没法避
Хочу уйти, но не могу.
迎合你动作技演
Подстраиваюсь под твои движения и игру,
全没见地
Совершенно бессмысленную.
却被你抱起
А ты меня обнимаешь,
谈笑都极致命
Смех и разговоры смертельная игра,
应被致敬
Достойная восхищения.
虽有灯光很美
Пусть свет прекрасен,
总照射眼睛
Он слепит мне глаза.
而我不愿送命
А я не хочу погибать.
心里早认定
В душе давно решила,
单人床更静
Что односпальная кровать спокойнее.
留住气力换角色
Коплю силы для новой роли.
连场好戏但画面闷极
Сплошные спектакли, но сценарий ужасно скучный.
垂头讲对白险些断戏
Бормочу реплики, чуть не срываюсь.
炼难成玉女我便已安息
Из меня не выйдет пай-девочка, я уже успокоилась.
谁留恋这导演的魅力
Кто прельстится чарами этого режиссера?
为何被你拥抱
Зачем ты меня обнимаешь,
度角似练臂力
Этот угол, как тренировка бицепса?
留住气力换角色
Коплю силы для новой роли.
全凭撕碎剧本的实力
Моя сила в том, чтобы разорвать сценарий.
无聊恋爱剧最合衬你
Скучная мелодрама вот твоя стихия.
给你缚起手脚
Связать тебя по рукам и ногам
便太欠出息
Было бы слишком просто.
为深吻是这么用力
Зачем так сильно целоваться?
难沉迷但喘却气
Не могу увлечься, но задыхаюсь.
我受够便退席
С меня хватит, я ухожу.
你说你会带人入戏
Говоришь, ты можешь увлечь игрой,
顺畅又细腻
Плавной и утонченной.
庸俗对白无限储备
Банальные фразы в бесконечном запасе,
随便记起
Вспоминаешь их небрежно.
我已缺氧却难换气
Мне не хватает воздуха, дышать трудно,
想避没法避
Хочу уйти, но не могу.
迎合你动作演技
Подстраиваюсь под твою игру и жесты,
全没见地
Совершенно бессмысленные.
却被你抱起
А ты меня обнимаешь,
谈笑都极致命
Смех и разговоры смертельная игра,
应被致敬
Достойная восхищения.
虽有灯光很美
Пусть свет прекрасен,
总照射眼睛
Он слепит мне глаза.
而我不愿送命
А я не хочу погибать.
心里早认定
В душе давно решила,
单人床更静
Что односпальная кровать спокойнее.
留住气力换角色
Коплю силы для новой роли.
连场好戏但画面闷极
Сплошные спектакли, но сценарий ужасно скучный.
头讲垂对白险些断戏
Бормочу реплики, чуть не срываюсь.
难炼成玉女我便已安息
Из меня не выйдет пай-девочка, я уже успокоилась.
谁留恋这导演的魅力
Кто прельстится чарами этого режиссера?
为何被你拥抱
Зачем ты меня обнимаешь,
角度似练臂力
Этот угол, как тренировка бицепса?
留住气力换角色
Коплю силы для новой роли.
全凭撕碎剧本的实力
Моя сила в том, чтобы разорвать сценарий.
无聊恋爱剧最合衬你
Скучная мелодрама вот твоя стихия.
给你缚起手脚
Связать тебя по рукам и ногам
便太欠出息
Было бы слишком просто.
为深吻是这么用力
Зачем так сильно целоваться?
难沉迷但却喘气
Не могу увлечься, но задыхаюсь.
我受够便退席
С меня хватит, я ухожу.
完全定格
Полная остановка.
删去对白
Удаляю реплики.
谁愿拍多半集
Кто захочет снимать еще полсерии?
不要被你掌握
Не хочу быть в твоей власти.
如有不测
Если что-то случится,
才去自立
Тогда и буду самостоятельной.
炼成难玉女我便已安息
Из меня не выйдет пай-девочка, я уже успокоилась.
谁留恋这导演的魅力
Кто прельстится чарами этого режиссера?
为何被你拥抱
Зачем ты меня обнимаешь,
角度似练臂力
Этот угол, как тренировка бицепса?
留住气力换角色
Коплю силы для новой роли.
全凭撕碎剧本的实力
Моя сила в том, чтобы разорвать сценарий.
无聊恋爱剧最合衬你
Скучная мелодрама вот твоя стихия.
给你缚起手脚
Связать тебя по рукам и ногам
便太欠出息
Было бы слишком просто.
为深吻是这么用力
Зачем так сильно целоваться?
沉难迷但却喘气
Не могу увлечься, но задыхаюсь.
我受够便退席
С меня хватит, я ухожу.





Авторы: Schumann Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.