Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目的地 - Arrival Mix
Zielort - Arrival Mix
什么旖旎
值得稀奇
寻找有爱情场地
Welcher
Zauber
ist
es
wert,
so
selten
zu
sein?
Ich
suche
einen
Ort
der
Liebe.
什么品味
值一星期
途中哪个能回味
Welcher
Geschmack
ist
eine
Woche
wert?
Was
unterwegs
bleibt
in
Erinnerung?
意想不到
到你的天地
Unerwartet
komme
ich
in
deine
Welt.
是你手臂
送我最美丽天气
Es
sind
deine
Arme,
die
mir
das
schönste
Wetter
schenken.
灵光一闪飞向你
Ein
Geistesblitz,
und
ich
fliege
zu
dir.
随思想天边海角向前飞
Meinen
Gedanken
folgend,
fliege
ich
bis
ans
Ende
der
Welt.
像在你掌心偶一疏离
却不分离
Als
wäre
ich
in
deiner
Handfläche
mal
fern,
doch
niemals
getrennt.
让每段偶遇有惊喜
Lass
jede
zufällige
Begegnung
eine
Überraschung
sein.
灵光一闪找到你
Ein
Geistesblitz,
und
ich
habe
dich
gefunden.
还清清楚楚找到我自己
Und
ganz
klar
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
未遇上已经太喜欢你
最喜欢你
Schon
bevor
ich
dich
traf,
mochte
ich
dich
so
sehr,
ich
mag
dich
am
liebsten.
走多远都可一闪到终点
追踪你
Egal
wie
weit,
ich
kann
blitzschnell
am
Ziel
sein,
dir
folgend.
梦中的人
途中的你
阳光会对谁明媚
Der
Mensch
meiner
Träume,
du
auf
dem
Weg,
für
wen
wird
die
Sonne
strahlen?
路边的树
唇边的你
留给我眼神回味
Der
Baum
am
Wegesrand,
du
an
meinen
Lippen,
hinterlässt
einen
Blick
in
meinen
Augen
zum
Schwelgen.
意想不到
有你的天地
Unerwartet
gibt
es
deine
Welt.
是你手臂
送我最美丽公里
Es
sind
deine
Arme,
die
mir
die
schönsten
Kilometer
schenken.
灵光一闪飞向你
Ein
Geistesblitz,
und
ich
fliege
zu
dir.
随思想天边海角向前飞
Meinen
Gedanken
folgend,
fliege
ich
bis
ans
Ende
der
Welt.
像在你掌心偶一疏离
却不分离
Als
wäre
ich
in
deiner
Handfläche
mal
fern,
doch
niemals
getrennt.
让每段偶遇有惊喜
Lass
jede
zufällige
Begegnung
eine
Überraschung
sein.
灵光一闪找到你
Ein
Geistesblitz,
und
ich
habe
dich
gefunden.
还清清楚楚找到我自己
Und
ganz
klar
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
未遇上已经太喜欢你
最喜欢你
Schon
bevor
ich
dich
traf,
mochte
ich
dich
so
sehr,
ich
mag
dich
am
liebsten.
走多远都可一闪到终点
追踪你
Egal
wie
weit,
ich
kann
blitzschnell
am
Ziel
sein,
dir
folgend.
一盏灯
一盏灯
Ein
Licht,
ein
Licht,
普照你身上传奇
Erleuchtet
die
Legende
auf
dir.
一闪身
一闪身
Ein
Wimpernschlag,
ein
Wimpernschlag,
漫游无数惊喜
Wandere
durch
unzählige
Überraschungen.
一盏灯
一盏灯
Ein
Licht,
ein
Licht,
普照你身上传奇
Erleuchtet
die
Legende
auf
dir.
一闪身
一闪身
Ein
Wimpernschlag,
ein
Wimpernschlag,
漫游无数惊喜
Wandere
durch
unzählige
Überraschungen.
灵光一闪飞向你
Ein
Geistesblitz,
und
ich
fliege
zu
dir.
随思想天边海角向前飞
Meinen
Gedanken
folgend,
fliege
ich
bis
ans
Ende
der
Welt.
像在你掌心偶一疏离
却不分离
Als
wäre
ich
in
deiner
Handfläche
mal
fern,
doch
niemals
getrennt.
让每段偶遇有惊喜
Lass
jede
zufällige
Begegnung
eine
Überraschung
sein.
灵光一闪找到你
Ein
Geistesblitz,
und
ich
habe
dich
gefunden.
还清清楚楚找到我自己
Und
ganz
klar
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
未遇上已经太喜欢你
最喜欢你
Schon
bevor
ich
dich
traf,
mochte
ich
dich
so
sehr,
ich
mag
dich
am
liebsten.
走多远都可一闪到终点
追踪你
Egal
wie
weit,
ich
kann
blitzschnell
am
Ziel
sein,
dir
folgend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wai man leung, alex san, anthony lun
Альбом
全新經驗
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.