張柏芝 - 绝 - перевод текста песни на немецкий

- 張柏芝перевод на немецкий




Endgültig
宁愿滞留在此处 宁愿叫时间中止
Lieber bleibe ich hier, lieber lasse ich die Zeit stillstehen
我不会再信未来 我不要再看历史
Ich werde nicht mehr an die Zukunft glauben, ich will nicht mehr in die Vergangenheit blicken
还能活才是讽刺 故此不用做傻事
Dass ich noch lebe, ist der reinste Hohn, deshalb braucht es keine Dummheiten
让痛苦 轮回千次 彰显那快乐有尽时
Lass den Schmerz tausendmal wiederkehren, um zu zeigen, dass Freude endlich ist
曙光全部熄灭 杀掉我影子
Alles Morgenlicht ist erloschen, töte meinen Schatten
我只能独处 背后全没有支柱
Ich kann nur allein sein, hinter mir gibt es keinerlei Halt mehr
什么叫绝望 抬起眼望望
Was Verzweiflung heißt? Heb den Blick und sieh her
如今我在你面前呈堂 随便收看
Jetzt stehe ich vor dir wie vor Gericht, schau ruhig zu
灵魂被抽干 残留着躯干
Die Seele ist leergesaugt, zurück bleibt nur der Rumpf
从此与未了愿同存亡 地老天荒
Von nun an lebe und sterbe ich mit unerfüllten Wünschen, bis ans Ende aller Tage
还不够绝望 尚可更绝望
Noch nicht verzweifelt genug? Es geht noch verzweifelter
留给我日后用来形容前面境况
Heb es mir auf, um künftige Zustände zu beschreiben
能够这样 谢谢你帮忙
Dass es so weit kommen konnte, danke für deine Hilfe
将仅有愿望都风光殓葬
Die letzten Wünsche prachtvoll begraben
曙光全部熄灭 杀掉我影子
Alles Morgenlicht ist erloschen, töte meinen Schatten
我只能独处 背后全没有支柱
Ich kann nur allein sein, hinter mir gibt es keinerlei Halt mehr
什么叫绝望 抬起眼望望
Was Verzweiflung heißt? Heb den Blick und sieh her
如今我在你面前呈堂 随便收看
Jetzt stehe ich vor dir wie vor Gericht, schau ruhig zu
灵魂被抽干 残留着躯干
Die Seele ist leergesaugt, zurück bleibt nur der Rumpf
从此与未了愿同存亡 地老天荒
Von nun an lebe und sterbe ich mit unerfüllten Wünschen, bis ans Ende aller Tage
还不够绝望 尚可更绝望
Noch nicht verzweifelt genug? Es geht noch verzweifelter
留给我日后用来形容前面境况
Heb es mir auf, um künftige Zustände zu beschreiben
能够这样 谢谢你帮忙
Dass es so weit kommen konnte, danke für deine Hilfe
将仅有愿望都风光殓葬
Die letzten Wünsche prachtvoll begraben
什么叫绝望 抬起眼望望
Was Verzweiflung heißt? Heb den Blick und sieh her
如今我在你面前呈堂 随便收看
Jetzt stehe ich vor dir wie vor Gericht, schau ruhig zu
灵魂被抽干 残留着躯干
Die Seele ist leergesaugt, zurück bleibt nur der Rumpf
从此与未了愿同存亡 地老天荒
Von nun an lebe und sterbe ich mit unerfüllten Wünschen, bis ans Ende aller Tage
还不够绝望 尚可更绝望
Noch nicht verzweifelt genug? Es geht noch verzweifelter
留给我日后用来形容前面境况
Heb es mir auf, um künftige Zustände zu beschreiben
能够这样 谢谢你帮忙
Dass es so weit kommen konnte, danke für deine Hilfe
将仅有愿望都风光殓葬
Die letzten Wünsche prachtvoll begraben
何来未来未开创 我对希望没期望
Woher soll eine Zukunft kommen, die nie begann? Ich habe keine Erwartungen an Hoffnung
未放开 提前释放
Noch nicht losgelassen, schon vorzeitig befreit
明知道败仗 就不应该对抗
Wenn man weiß, dass die Schlacht verloren ist, sollte man nicht kämpfen
能够这样 全靠你帮忙
Dass es so weit kommen konnte, ist ganz dein Verdienst
给恋爱绝后的标准答案
Gib die endgültige Standardantwort für das Ende der Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.