張敬軒 - Dear U - перевод текста песни на немецкий

Dear U - 張敬軒перевод на немецкий




Dear U
Liebe Du
我們都很想念你 在你離開以後這些日子裡
Wir vermissen dich alle sehr, in diesen Tagen, seit du gegangen bist.
以往的每次想起 眼淚都像海水一樣的決堤
Jedes Mal, wenn wir an früher dachten, brachen die Tränen wie das Meer hervor.
你臨走前的那些日子 我們每一個人都盡量的掩飾
In den Tagen, bevor du gingst, versuchten wir alle, es so gut wie möglich zu verbergen,
不讓你看到傷心的樣子 心裡的痛苦永遠無法解釋
um dir nicht unser trauriges Gesicht zu zeigen; der Schmerz in unseren Herzen ist unbeschreiblich.
看著疾病不斷侵蝕你的生命
Zuzusehen, wie die Krankheit dein Leben unaufhörlich zerfraß,
多想讓時間暫停 讓你再感受多點溫馨
wie sehr wünschte ich, die Zeit anhalten zu können, damit du noch mehr Wärme spüren konntest.
你鬆開了雙手 帶走你的溫柔
Du hast deine Hände losgelassen, deine Zärtlichkeit mitgenommen.
連說聲再見的時間也沒有
Nicht einmal Zeit, Lebewohl zu sagen.
只希望你能快樂 永遠無憂
Ich hoffe nur, du kannst glücklich sein, für immer ohne Sorgen.
一切的幸福都在你左右
Alles Glück sei um dich herum.
你鬆開了雙手 帶走你的溫柔
Du hast deine Hände losgelassen, deine Zärtlichkeit mitgenommen.
我們還會相親相愛到永久
Wir werden uns weiterhin für immer lieben.
遇到風雨的時候 緊握彼此的手
Wenn wir Stürmen begegnen, halten wir fest unsere Hände.
你的愛已足夠成為我們堅強的理由
Deine Liebe genügt, um unser Grund zu sein, stark zu sein.
最後的那段時間裡 我一回家就會去看看你
In der letzten Zeit, sobald ich nach Hause kam, besuchte ich dich.
多想用自己全部的努力 換你堅強生還的勇氣
Wie sehr wünschte ich, mit all meiner Kraft deinen Mut zum tapferen Überleben erkaufen zu können.
妹妹經常在夜裡 千萬次的呼喚媽媽的名字
Die kleine Schwester ruft nachts oft tausendfach nach Mama.
或許她還不曾想起 最愛她的你已經不在這裡
Vielleicht hat sie noch nicht begriffen, dass du, die sie am meisten geliebt hat, nicht mehr hier bist.
看著疾病不斷侵蝕你的生命
Zuzusehen, wie die Krankheit dein Leben unaufhörlich zerfraß,
多想讓時間暫停 讓你再感受多點溫馨
wie sehr wünschte ich, die Zeit anhalten zu können, damit du noch mehr Wärme spüren konntest.
你鬆開了雙手 帶走你的溫柔
Du hast deine Hände losgelassen, deine Zärtlichkeit mitgenommen.
連說聲再見的時間都沒有
Nicht einmal Zeit, Lebewohl zu sagen.
只希望你能快樂 永遠無憂
Ich hoffe nur, du kannst glücklich sein, für immer ohne Sorgen.
所有的幸福都在你左右
Alles Glück sei um dich herum.
你鬆開了雙手 帶走你的溫柔
Du hast deine Hände losgelassen, deine Zärtlichkeit mitgenommen.
我們還會相親相愛到永久
Wir werden uns weiterhin für immer lieben.
遇到風雨的時候 緊握彼此雙手
Wenn wir Stürmen begegnen, halten wir fest unsere Hände.
你的愛已足夠成為我們堅強的理由
Deine Liebe genügt, um unser Grund zu sein, stark zu sein.





Авторы: 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.