張敬軒 - Ge Ye Cha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - Ge Ye Cha




Ge Ye Cha
Ночной чай
水已開了 要盡快飲
Вода вскипела, пей скорей,
多泡幾秒 也就變質
Ещё мгновенье и испортится чай.
一秒一笑 懷舊氣氛好得你亦 放萬個心
Секунда смеха, ностальгическая атмосфера так хороша, что ты можешь быть совершенно спокойна.
講到酸了 也別當真
Даже если договорились до оскорблений, не принимай близко к сердцу.
熱茶冷掉 再沒有快感
Остывший чай больше не приносит удовольствия.
誰將它喝掉 未曾話傷心都會傷身
Кто его допьет? Ведь никто не говорил, что от грусти можно заболеть.
留下隔夜茶 潑入隔岸人海
Оставь этот ночной чай, выплесни его в море людей на другом берегу,
讓隔岸愛恨全部變渣滓
Пусть вся ночная любовь и ненависть превратятся в осадок.
找不到任何餘下價值各自各自在
Не найти никакой остаточной ценности, каждый сам по себе,
濃烈過的污跡都不在
Даже следы былой страсти исчезли.
憑何值得等待
Чего же ждать?
誰自我傳奇化用眼淚填海
Кто-то героизирует себя, пытаясь слезами заполнить море,
但我未濫用曾被平賣那些慘情
Но я не злоупотребляю теми жалкими чувствами, что когда-то были проданы за бесценок,
威脅舊愛回來
Чтобы заставить бывшую любовь вернуться.
痛未至於 俗得不可耐
Боль не настолько пошла и невыносима,
不須要越難越愛
Не нужно, чтобы чем труднее, тем больше любишь.
天已光了 你便脫身
Рассвело, ты свободна,
燈已熄了 我亦轉身
Свет погас, я тоже ухожу.
色已稀了 茶道也講貪新厭舊 最忌降溫
Цвет поблек, даже в чайной церемонии ценят новизну и не любят остывший чай.
心已塞了 廢物再生
Сердце полно, переработка отходов,
定時進食 進睡最要緊
Регулярное питание и сон вот что главное.
而失戀責任 但求令知心不要擔心
А ответственность за разбитое сердце лишь бы близкие не волновались.
誰像隔夜茶 潑入隔岸人海
Кто-то, как ночной чай, выплескивает его в море людей на другом берегу,
讓隔夜愛恨全部變渣滓
Позволяя ночной любви и ненависти превратиться в осадок.
找不到任何餘下價值各自各自在
Не найти никакой остаточной ценности, каждый сам по себе,
濃烈過的污跡都不在
Даже следы былой страсти исчезли.
憑何值得等待
Чего же ждать?
誰自我傳奇化用眼淚填海
Кто-то героизирует себя, пытаясь слезами заполнить море,
但我未濫用曾被平賣那些慘情
Но я не злоупотребляю теми жалкими чувствами, что когда-то были проданы за бесценок,
威脅舊愛回來
Чтобы заставить бывшую любовь вернуться.
我未至於 悶得不可耐
Я не настолько скучен и невыносим,
不須要越難越愛
Не нужно, чтобы чем труднее, тем больше любишь.
誰像隔夜茶 潑入隔岸人海
Кто-то, как ночной чай, выплескивает его в море людей на другом берегу,
讓隔夜愛恨全部變渣滓
Позволяя ночной любви и ненависти превратиться в осадок.
找不到任何餘下價值各自各自在
Не найти никакой остаточной ценности, каждый сам по себе,
濃烈過的污跡都不在
Даже следы былой страсти исчезли.
憑何值得等待
Чего же ждать?
誰自我傳奇化用眼淚填海
Кто-то героизирует себя, пытаясь слезами заполнить море,
但我未濫用曾被平賣那些慘情
Но я не злоупотребляю теми жалкими чувствами, что когда-то были проданы за бесценок,
威脅舊愛回來
Чтобы заставить бывшую любовь вернуться.
痛未至於 俗得不可耐
Боль не настолько пошла и невыносима,
不須要越難越愛
Не нужно, чтобы чем труднее, тем больше любишь.





Авторы: Jian Xing Ou, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.