張敬軒 - Hou Lai - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - Hou Lai - Live




Hou Lai - Live
Потом - Live
後來 我總算學會了 如何去愛
Потом я наконец-то научился любить,
可惜你 早已遠去 消失在人海
К сожалению, ты уже давно ушла, растворилась в толпе.
後來 終於在眼淚中明白
Потом, наконец, сквозь слёзы понял,
有些人 一旦錯過就不再
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
梔子花 白花瓣
Гардения, белые лепестки
落在你藍色百褶裙上
Упали на твоё синее плиссированное платье.
愛你 你輕聲說
"Люблю тебя", - тихо сказала ты.
我低下頭 聞見一陣芬芳
Я опустил голову, вдохнул аромат.
那個永恆的夜晚 十七歲仲夏
Тот вечный вечер, семнадцатилетнее лето,
你吻我的那個夜晚
Тот вечер, когда ты поцеловала меня,
讓我往後的時光 每當有感歎
Заставляет меня в последующие годы, каждый раз, когда вздыхаю,
總想起 當天的星光
Вспоминать звёздный свет того дня.
那時候的愛情
Любовь того времени,
為什麼就能那樣簡單
Почему она была такой простой?
而又是為什麼 人年少時
И почему, когда мы молоды,
一定要讓深愛的人受傷
Мы обязательно раним тех, кого глубоко любим?
在這相似的深夜裡 你是否一樣
В эту похожую глухую ночь, ты тоже,
也在靜靜追悔感傷
Тихо сожалеешь и грустишь?
如果當時我們能 不那麼倔強
Если бы тогда мы не были такими упрямыми,
現在也 不那麼遺憾
Сейчас бы не было так жаль.
你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
Как ты вспоминаешь меня, с улыбкой или молча?
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
Все эти годы, был ли кто-то, кто смог избавить тебя от одиночества?
後來 我總算學會了 如何去愛
Потом я наконец-то научился любить,
可惜你 早已遠去 消失在人海
К сожалению, ты уже давно ушла, растворилась в толпе.
後來 終於在眼淚中明白
Потом, наконец, сквозь слёзы понял,
有些人 一旦錯過就不再
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
Как ты вспоминаешь меня, с улыбкой или молча?
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
Все эти годы, был ли кто-то, кто смог избавить тебя от одиночества?
後來 我總算學會了 如何去愛
Потом я наконец-то научился любить,
可惜你 早已遠去 消失在人海
К сожалению, ты уже давно ушла, растворилась в толпе.
後來 終於在眼淚中明白
Потом, наконец, сквозь слёзы понял,
有些人 一旦錯過就不再
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
後來 我總算學會了 如何去愛
Потом я наконец-то научился любить,
可惜你 早已遠去 消失在人海
К сожалению, ты уже давно ушла, растворилась в толпе.
後來 終於在眼淚中明白
Потом, наконец, сквозь слёзы понял,
有些人 一旦錯過就不再
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
永遠不會再重來
Больше никогда не повторится.
有一個男孩愛著那個女孩
Один мальчик любил одну девочку.





Авторы: Qian Chun Yu Cheng, Shi Ren Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.