Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun Sha Bei Hou
Hinter dem Brautkleid
仍然說笑
儘管這是苦笑
Ich
lache
immer
noch,
obwohl
es
ein
bitteres
Lachen
ist,
望著嘉賓
給他慶賀呼叫
Sehe
die
Gäste,
wie
sie
ihm
zujubeln
und
ihn
feiern.
奏著仍是昨天的曲調
Es
spielt
immer
noch
die
Melodie
von
gestern,
也許今天彈得更妙
Vielleicht
wird
sie
heute
noch
schöner
gespielt.
仍然祝福
祝福這段婚宴
Ich
segne
immer
noch,
segne
dieses
Hochzeitsfest,
望著婚紗
婚紗背後的臉
Blicke
auf
das
Brautkleid,
das
Gesicht
dahinter.
你是誰共你未見一面
Wer
bist
du?
Ich
erkenne
dich
kaum
wieder,
卻已經令我心酸
Doch
es
bricht
mir
schon
das
Herz.
未想多講半句
惟恐怕會落淚
Möchte
kein
Wort
mehr
sagen,
aus
Angst,
Tränen
zu
vergießen.
緣已盡不可追
理由誰可領會
Das
Schicksal
ist
erfüllt,
nicht
mehr
zu
verfolgen.
Wer
kann
den
Grund
verstehen?
讓孤單加空虛
讓當初都過去
Lass
Einsamkeit
und
Leere
sich
mehren,
lass
die
Vergangenheit
vergehen.
縱有癡心
仍難定散聚
Auch
wenn
die
Liebe
tief
war,
über
Abschied
und
Verbleib
entschied
das
Schicksal.
婚紗中背影雙雙遠去
Im
Brautkleid
entfernen
sich
eure
Silhouetten
zu
zweit,
走進蜜月甜夢裡
Treten
ein
in
die
süßen
Träume
der
Flitterwochen.
我但願前事跟他遠去
Ich
wünschte
nur,
die
Vergangenheit
zöge
mit
ihm
davon,
讓我心中
安靜如水
Lass
mein
Herz
ruhig
wie
Wasser
werden.
仍然祝福
祝福這段婚宴
Ich
segne
immer
noch,
segne
dieses
Hochzeitsfest,
望著婚紗
婚紗背後的臉
Blicke
auf
das
Brautkleid,
das
Gesicht
dahinter.
你是誰共你未見一面
Wer
bist
du?
Ich
erkenne
dich
kaum
wieder,
卻已經令我心酸
Doch
es
bricht
mir
schon
das
Herz.
未想多講半句
惟恐怕會落淚
Möchte
kein
Wort
mehr
sagen,
aus
Angst,
Tränen
zu
vergießen.
緣已盡不可追
理由誰可領會
Das
Schicksal
ist
erfüllt,
nicht
mehr
zu
verfolgen.
Wer
kann
den
Grund
verstehen?
讓孤單加空虛
讓當初都過去
Lass
Einsamkeit
und
Leere
sich
mehren,
lass
die
Vergangenheit
vergehen.
縱有癡心
仍然難定散聚
Auch
wenn
die
Liebe
tief
war,
über
Abschied
und
Verbleib
entschied
das
Schicksal.
婚紗中背影雙雙遠去
Im
Brautkleid
entfernen
sich
eure
Silhouetten
zu
zweit,
走進蜜月甜夢裡
Treten
ein
in
die
süßen
Träume
der
Flitterwochen.
我但願前事跟他遠去
Ich
wünschte
nur,
die
Vergangenheit
zöge
mit
ihm
davon,
讓我心中
安靜如水
Lass
mein
Herz
ruhig
wie
Wasser
werden.
我讓舊情伴婚紗遠去
Ich
lasse
die
alte
Liebe
mit
dem
Brautkleid
davonziehen,
一切又從頭面對
Stelle
mich
allem
wieder
von
Neuem.
愛若是如夢終必破碎
Wenn
Liebe
wie
ein
Traum
ist,
wird
sie
letztlich
zerbrechen,
亦繼續
不息地求取
Werde
ich
dennoch
unaufhörlich
weiter
danach
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ri Qin Xu, Yuan Liang Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.