Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Proud
Mach mich stolz
喂近來
這樣忙
那樣忙
每事忙
Hey,
in
letzter
Zeit
so
beschäftigt,
damit
beschäftigt,
mit
allem
beschäftigt
試造型
上電台
夾劇團
砌新歌
Styling
anprobieren,
zum
Radio
gehen,
mit
der
Theatergruppe
proben,
neue
Songs
schreiben
開會想打老細
開工想掟東西
Im
Meeting
den
Boss
schlagen
wollen,
bei
der
Arbeit
Dinge
werfen
wollen
捱壞身體有無緊急掣
Den
Körper
kaputtmachen,
gibt
es
einen
Not-Aus-Schalter?
停停啦
停低喝啖茶
Hör
auf,
hör
auf,
trink
einen
Schluck
Tee
眠眠啦
人生配落霞
Schlaf
ein
wenig,
das
Leben
passt
zum
Sonnenuntergang
沒有班
需要加
Keine
Schicht,
die
man
dranhängen
muss
若有錢
可以花
喪花
oh
Wenn
du
Geld
hast,
kannst
du
es
ausgeben,
hemmungslos
ausgeben,
oh
對了你要偷懶
尊享這人間
Genau,
du
musst
faulenzen,
diese
Welt
genießen
放棄各種稱讚
yeah
Verzichte
auf
jegliches
Lob,
yeah
誰夠膽
make
me
proud
Wer
wagt
es,
mich
stolz
zu
machen
你每一粒細胞極溫飽
懶得奔跑
Jede
deiner
Zellen
ist
pappsatt,
zu
faul
zum
Laufen
跳上床冷氣調校
懶懶閒瞓個長覺
Spring
ins
Bett,
Klimaanlage
einstellen,
ganz
entspannt
lange
schlafen
你信你的宗教
Du
glaubst
an
deine
Religion
誰有份
make
me
proud
Wer
trägt
dazu
bei,
mich
stolz
zu
machen
腦袋中的角色在爭吵
懶得參考
Die
Charaktere
im
Kopf
streiten,
zu
faul,
sie
zu
Rate
zu
ziehen
拍膊頭會有人罩
計計時快有糧咬
Ein
Klaps
auf
die
Schulter,
jemand
passt
auf
dich
auf,
zähl
die
Zeit,
bald
gibt's
Gehalt
易學又有功效
Leicht
zu
lernen
und
wirkungsvoll
這大城
百萬名
過路人
過日辰
Diese
große
Stadt,
Millionen
von
Passanten,
leben
in
den
Tag
hinein
趁現時
有自由
有父皇
有光陰
Solange
du
jetzt
Freiheit
hast,
einen
Gönner
hast,
Zeit
hast
醫生紙不夠派
一街的賒貸
Die
Krankenscheine
reichen
nicht,
die
ganze
Straße
lebt
auf
Pump
無謂返工怕打呔
Unnötig
zur
Arbeit
zu
gehen,
aus
Angst
vor
der
Krawatte
停停啦
停低喝啖茶
Hör
auf,
hör
auf,
trink
einen
Schluck
Tee
眠眠啦
人生配落霞
Schlaf
ein
wenig,
das
Leben
passt
zum
Sonnenuntergang
沒有分
需要加
Keine
Punkte,
die
man
sammeln
muss
若有機
可以打
喪打
oh
Wenn
es
ein
Spiel
gibt,
kannst
du
spielen,
hemmungslos
spielen,
oh
對了你要偷懶
蠢仔去移山
Genau,
du
musst
faulenzen,
Dummköpfe
versetzen
Berge
你永遠最威猛
yeah
Du
bist
immer
die
Stärkste,
yeah
誰有份
make
me
proud
Wer
trägt
dazu
bei,
mich
stolz
zu
machen
腦袋中的角色在爭吵
懶得奔跑
Die
Charaktere
im
Kopf
streiten,
zu
faul
zum
Laufen
跳上床冷氣調校
懶懶閒瞓個長覺
Spring
ins
Bett,
Klimaanlage
einstellen,
ganz
entspannt
lange
schlafen
你信你的宗教
Du
glaubst
an
deine
Religion
誰有份
make
me
proud
Wer
trägt
dazu
bei,
mich
stolz
zu
machen
腦袋中的角色在爭吵
懶得參考
Die
Charaktere
im
Kopf
streiten,
zu
faul,
sie
zu
Rate
zu
ziehen
拍膊頭會有人罩
計計時快有糧咬
Ein
Klaps
auf
die
Schulter,
jemand
passt
auf
dich
auf,
zähl
die
Zeit,
bald
gibt's
Gehalt
易學又有功效
Leicht
zu
lernen
und
wirkungsvoll
辛苦想博甚麼
Wofür
die
harte
Arbeit?
偷雞不要白果
Wenn
schon
Abkürzungen,
dann
nicht
ohne
Ergebnis
誰有份
make
me
proud
Wer
trägt
dazu
bei,
mich
stolz
zu
machen
你每一粒細胞極溫飽
懶得奔跑
Jede
deiner
Zellen
ist
pappsatt,
zu
faul
zum
Laufen
跳上床冷氣調校
懶懶閒瞓個長覺
Spring
ins
Bett,
Klimaanlage
einstellen,
ganz
entspannt
lange
schlafen
你信你的宗教
Du
glaubst
an
deine
Religion
誰有份
make
me
proud
Wer
trägt
dazu
bei,
mich
stolz
zu
machen
腦袋中的角色在爭吵
懶得參考
Die
Charaktere
im
Kopf
streiten,
zu
faul,
sie
zu
Rate
zu
ziehen
拍膊頭會有人罩
計計時快有糧咬
Ein
Klaps
auf
die
Schulter,
jemand
passt
auf
dich
auf,
zähl
die
Zeit,
bald
gibt's
Gehalt
易學又有功效
Leicht
zu
lernen
und
wirkungsvoll
誰夠膽
make
me
proud
Wer
wagt
es,
mich
stolz
zu
machen
你每一粒細胞極溫飽
懶得奔跑
Jede
deiner
Zellen
ist
pappsatt,
zu
faul
zum
Laufen
懶理同屆有人爆
懶理鄰國有人哨
Egal,
ob
Altersgenossen
durchstarten,
egal,
ob
im
Nachbarland
jemand
aufpasst
你信你的宗教
Du
glaubst
an
deine
Religion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Rodrigues, Bruce Fielder, Ricky Hanley, Yong Qian Chen
Альбом
Vibes
дата релиза
06-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.