Текст и перевод песни 張敬軒 - Medley - Deadline / Yes & No / Stop the Time / 孤單公園 (Hins Live in Passion 張敬軒演唱會 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley - Deadline / Yes & No / Stop the Time / 孤單公園 (Hins Live in Passion 張敬軒演唱會 2014)
Medley - Deadline / Yes & No / Stop the Time / Lonely Park (Hins Live in Passion Concert 2014)
灰色
hahaha灰色
hahaha
Grey
hahaha
grey
hahaha
再也不想诈不知
I
no
longer
want
to
feign
ignorance,
谁人近日与你干著快乐事
Who's
been
sharing
happy
moments
with
you
lately.
你我之间存著黑影子
A
dark
shadow
lingers
between
us,
假使再拖极为无意义
Further
delay
is
utterly
meaningless,
让我尽变历史故事
Let
me
become
a
mere
history,
不想再继续痴恋爱的骗子
I
don't
want
to
keep
loving
a
liar.
但暗里我却掂挂那曾汹涌的爱
But
secretly,
I
still
yearn
for
the
love
that
once
surged,
那次遇上才知生命精彩
That
encounter
made
me
realize
the
brilliance
of
life,
当天心内激出缤纷色彩
My
heart
was
filled
with
vibrant
colors
back
then,
但现在心中只有灰色
hahaha
But
now
it's
only
grey
hahaha
碎的追忆
hahaha
冰冷空隙
Shattered
memories
hahaha
Cold
emptiness
心中绞痛就如长刀冲击
The
pain
in
my
heart
pierces
like
a
long
blade
碎的追忆
hahaha
冰冷空隙
Shattered
memories
hahaha
Cold
emptiness
心中绞痛就如长刀冲击
The
pain
in
my
heart
pierces
like
a
long
blade
天大地大
The
vastness
of
heaven
and
earth,
当初辛辛苦苦追逐到了这地步却结局
After
all
the
hardships,
this
is
the
end
we
face
爱到这样尽情为何天大地大仍难继续
Despite
such
passionate
love,
why
can't
we
continue
under
this
vast
sky
当初只知相恋享受到了这日自作自受
We
only
sought
love's
pleasure,
now
we
reap
what
we
sow
过去注定未来原来不能回头怎能回头
The
past
determines
the
future,
there's
no
turning
back,
how
can
we
turn
back
什么使黑白日夜颠倒一一变色
What
caused
the
black
and
white,
day
and
night
to
be
inverted,
to
change
color
为什么你我渐认不出当初记忆
Why
do
we
barely
recognize
the
memories
of
our
past
彼此关系越剧烈震荡越被谁侵蚀
The
more
our
relationship
trembles,
the
more
it's
eroded
by
someone
多么需要你偏没法珍惜
I
need
you
so
much,
yet
I
can't
cherish
you
感情原来全消耗尽
Our
love
has
been
completely
consumed,
放任以后回头才知努力也没法还原
Letting
go,
only
to
realize
later
that
no
effort
can
restore
it
天地象突然地不再热暖
The
world
suddenly
loses
its
warmth,
这世界逐渐难容火一般的心热恋
It's
becoming
harder
for
this
world
to
contain
a
heart
burning
with
passion
当初辛辛苦苦追逐到了这地步却结局
After
all
the
hardships,
this
is
the
end
we
face
爱到这样尽情为何天大地大仍难继续
Despite
such
passionate
love,
why
can't
we
continue
under
this
vast
sky
当初只知相恋享受到了这日自作自受
We
only
sought
love's
pleasure,
now
we
reap
what
we
sow
过去注定未来原来不能回头怎能回头
The
past
determines
the
future,
there's
no
turning
back,
how
can
we
turn
back
想得到却想不到怎么会同踏上不归路
Unexpectedly,
we've
embarked
on
a
path
of
no
return
天知道时候已不早情感虚耗
Heaven
knows
time
is
running
out,
emotions
are
drained
方知道原来是越淡薄越是淡薄越是好
Only
then
do
we
realize,
the
fainter
it
gets,
the
better
it
is
当初辛辛苦苦追逐到了这地步却结局
After
all
the
hardships,
this
is
the
end
we
face
爱到这样尽情为何天大地大仍难继续
Despite
such
passionate
love,
why
can't
we
continue
under
this
vast
sky
当初只知相恋享受到了这日自作自受
We
only
sought
love's
pleasure,
now
we
reap
what
we
sow
过去注定未来原来不能回头怎能回头
The
past
determines
the
future,
there's
no
turning
back,
how
can
we
turn
back
当初辛辛苦苦追逐到了这地步却结局
After
all
the
hardships,
this
is
the
end
we
face
爱到这样尽情为何天大地大仍难继续
Despite
such
passionate
love,
why
can't
we
continue
under
this
vast
sky
当初只知相恋享受到了这日自作自受
We
only
sought
love's
pleasure,
now
we
reap
what
we
sow
过去注定未来原来不能回头怎能回头
The
past
determines
the
future,
there's
no
turning
back,
how
can
we
turn
back
风它跟我奔向每一方
像决心穿梭所有都市
The
wind
rushes
me
to
every
corner,
like
a
determination
to
traverse
all
cities
风它跟我饮遍天边美酒
共高歌一次一次
The
wind
and
I
drink
the
heavenly
wine,
singing
together
again
and
again
巴黎令我多么入神
香槟仿佛四边激射
Paris
captivates
me,
champagne
seems
to
burst
from
all
sides
东西柏林是那么的动人
East
and
West
Berlin
are
so
enchanting
为何仍然在想共你当天某夜
Yet
I
still
think
of
that
night
with
you
倾斜的雨丝
倾斜的你与痴
倾斜的亲我
The
tilted
raindrops,
the
tilted
you
and
your
infatuation,
the
tilted
kisses
on
me
倾斜的镜子
倾斜倒挂衬衣
倾斜偷窥我
The
tilted
mirror,
the
tilted
hanging
shirt,
the
tilted
glimpses
of
me
腿必须要转过几多弯
才会肯不想归去找你
How
many
turns
must
my
legs
take
before
they
stop
yearning
to
find
you
心它须要穿过多少晚间
学孤单中放低你
How
many
nights
must
my
heart
endure
to
learn
to
let
you
go
in
solitude
巴黎令我多么入神
香槟仿佛四边激射
Paris
captivates
me,
champagne
seems
to
burst
from
all
sides
东西柏林是那么的动人
East
and
West
Berlin
are
so
enchanting
为何仍然在想共你当天某夜
Yet
I
still
think
of
that
night
with
you
倾斜的雨丝
倾斜的你与痴
倾斜的亲我
The
tilted
raindrops,
the
tilted
you
and
your
infatuation,
the
tilted
kisses
on
me
倾斜的镜子
倾斜倒挂衬衣
倾斜偷窥我
The
tilted
mirror,
the
tilted
hanging
shirt,
the
tilted
glimpses
of
me
倾斜的雨丝
倾斜的你与痴
倾斜的亲我
The
tilted
raindrops,
the
tilted
you
and
your
infatuation,
the
tilted
kisses
on
me
倾斜的镜子
倾斜倒挂衬衣
倾斜偷窥我
The
tilted
mirror,
the
tilted
hanging
shirt,
the
tilted
glimpses
of
me
准许我进入你臂内灵魂内
Let
me
enter
your
embrace,
your
soul,
即使你有别人等待
Even
if
you
have
someone
else
waiting.
你别离开别离开若前来
Don't
leave,
don't
leave,
if
you
come,
请不要问其实这该不该
Please
don't
ask
if
this
is
right
or
wrong.
如狂风吹吧像浪与海
Blow
like
a
hurricane,
like
waves
and
the
sea,
如浮沙卷吧别要分析
Swirl
like
quicksand,
don't
analyze.
要预料长夜芜菁无尽美妙
Anticipate
a
long
night,
an
endless,
wonderful
turnip,
若让夜和我为你痴到透了
If
you
let
the
night
and
me
be
infatuated
with
you
completely,
知不知一开始
已发觉爱你不可止
Did
you
know
from
the
beginning,
I
found
loving
you
unstoppable,
我早已为你为你疯了吧
I've
already
gone
crazy
for
you,
而恋火把此心烧焦
我爱你你可知多少
And
the
flames
of
love
scorch
my
heart,
do
you
know
how
much
I
love
you
我早已为你为你疯了吧
I've
already
gone
crazy
for
you,
可否快进入我震动灵魂内
Can
you
please
enter
my
trembling
soul,
知否我已极难忍耐
Do
you
know
how
much
I
can't
bear
it,
我为谁生为谁等为谁来
Who
do
I
live
for,
who
do
I
wait
for,
who
do
I
come
for,
得到你便全部答得精彩
Having
you
answers
everything
perfectly.
如狂风吹吧像浪与海
Blow
like
a
hurricane,
like
waves
and
the
sea,
如浮沙卷吧别要分析
Swirl
like
quicksand,
don't
analyze.
要预料长夜芜菁无尽美妙
Anticipate
a
long
night,
an
endless,
wonderful
turnip,
若让夜和我为你痴到透了
If
you
let
the
night
and
me
be
infatuated
with
you
completely,
知不知一开始
已发觉爱你不可止
Did
you
know
from
the
beginning,
I
found
loving
you
unstoppable,
我早已为你为你疯了吧
I've
already
gone
crazy
for
you,
而恋火把此心烧焦
我爱你你可知多少
And
the
flames
of
love
scorch
my
heart,
do
you
know
how
much
I
love
you
我早已为你为你疯了吧
I've
already
gone
crazy
for
you,
疯恋我吧!
来疯恋我吧!
Go
crazy
for
me!
Come
on,
go
crazy
for
me!
疯恋我吧!
来疯恋我吧!
Go
crazy
for
me!
Come
on,
go
crazy
for
me!
把身心都震撼是神奇的吻
如排山倒海更动人
Shaking
my
body
and
soul
is
a
magical
kiss,
more
moving
than
a
landslide
把风火海灼滚是红唇的印
还烧滚你我全身
The
burning
wind
and
fire
are
the
imprints
of
your
red
lips,
still
burning
our
entire
bodies
急风可以震烈雪山冰块
A
strong
wind
can
shatter
snow-capped
mountains
and
ice,
火也可将钻石完全分解
Fire
can
also
completely
decompose
diamonds,
海发怒时亦震得地球都翻滚四摆
ooh
When
the
sea
is
angry,
it
shakes
the
earth
and
makes
it
roll
around
ooh
可惜比起世上某些境界
But
compared
to
some
realms
in
the
world,
所说的不算是神奇伟大
What
I
mentioned
is
not
considered
magical
or
great,
当你用唇上那些梦想冲击我
When
you
impact
me
with
those
dreams
on
your
lips,
才是震撼才真真痛快
That's
the
real
shaking,
the
real
pleasure
把身心都震撼是神奇的吻
如排山倒海更动人
Shaking
my
body
and
soul
is
a
magical
kiss,
more
moving
than
a
landslide
把风火海灼滚是红唇的印
还烧滚你我全身
The
burning
wind
and
fire
are
the
imprints
of
your
red
lips,
still
burning
our
entire
bodies
把身心都震撼是神奇的吻
如排山倒海更动人
Shaking
my
body
and
soul
is
a
magical
kiss,
more
moving
than
a
landslide
把风火海灼滚是红唇的印
还烧滚你我全身
The
burning
wind
and
fire
are
the
imprints
of
your
red
lips,
still
burning
our
entire
bodies
最爱你震撼我震撼我多多都不够多
I
love
you
shaking
me,
shaking
me,
no
matter
how
much,
it's
not
enough
最爱你震撼我震撼我多多都不够多
I
love
you
shaking
me,
shaking
me,
no
matter
how
much,
it's
not
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.