Текст и перевод песни 張敬軒 - Medley : Duan Dian + Wu Neng Wei Li - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : Duan Dian + Wu Neng Wei Li - Live
Medley : Duan Dian + Wu Neng Wei Li - Live
靜靜地陪你走了好遠好遠
I
walked
so
far
with
you
連眼睛紅了都沒有發現
I
could
not
even
spot
my
eyes
were
reddened
聽著你說你現在的改變
Listening
to
you
talk
about
your
recent
changes
看著我依然最愛你的笑臉
Watching
your
smiling
face
that
I
still
adore
這條舊路依然沒有改變
This
old
path
has
not
changed
yet
以往的每次路過都是晴天
It
had
always
been
sunny
when
I
walked
by
in
the
past
想起我們有過的從前
Recalling
all
the
days
we
once
had
together
淚水就一點一點開始蔓延
Tears
began
to
well
up
slightly
我轉過我的臉
不讓你看見
I
turned
my
face
away
so
you
would
not
see
深藏的暗湧已經越來越明顯
The
hidden
surge
of
feelings
was
becoming
more
obvious
過完了今天
就不要再見面
After
today
we
shall
not
see
each
other
again
我害怕每天醒來想你好幾遍
I
fear
waking
up
and
thinking
of
you
every
day
我吻過你的臉
你雙手曾在我的雙肩
I
kissed
your
face,
your
hands
were
once
on
my
shoulders
感覺有那麼甜
我那麼依戀
It
felt
so
sweet,
I
was
so
addicted
每當我閉上眼
我總是可以看見
Whenever
I
close
my
eyes,
I
can
always
see
失信的諾言全部都會實現
that
all
the
unfulfilled
promises
would
come
true
我吻過你的臉
雖然你不在我的身邊
I
kissed
your
face,
although
you
are
far
away
我還是祝福你過得好一點
I
still
wish
that
you
are
living
a
better
life
斷開的感情線
我不要做斷點
Although
our
affection
is
broken,
I
do
not
want
to
end
it
只想在睡前
再聽見你的
蜜語甜言
I
just
want
to
hear
your
sweet
whispers
before
I
go
to
sleep
醒了我都不會睜開眼睛
是怕淚水慢慢吞噬心情
When
I
wake
up,
I
never
open
my
eyes,
lest
my
mood
be
slowly
devoured
by
tears
原以為我們有了約定
就能夠聽見朋友祝福的聲音
I
thought
since
we
had
our
agreement,
we
should
have
been
able
to
hear
our
friends'
blessings
還來不及和你
和你在一起
I
could
not
spend
enough
time
with
you,
with
you
記住屬於你的一點一滴你已經離我而去
愛沒有繼續
Remembering
everything
about
you,
you
have
left
me,
love
did
not
continue
原來我根本不是你的唯一
It
turned
out
that
I
was
never
your
only
one
我緊閉雙眼摒住呼吸
根本就不敢在夜裡想你
I
closed
my
eyes
and
held
my
breath;
I
dare
not
think
of
you
at
night
誰知道在白天遇見了你
看見你新的唯一靠在你懷裡
Who
would
have
known
that
I
met
you
in
the
day
and
saw
your
new
someone
cuddling
in
your
arms
我流乾眼淚不能呼吸
我無法面對最後這個結局
I
shed
all
my
tears
and
could
not
breathe;
I
could
not
face
this
final
ending
誰會想到曾經相愛的人
還沒到最後
Who
would
have
thought
that
once
lovers
could
not
reach
the
end
together
我們對愛已經無能為力
We
have
become
powerless
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hins Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.