張敬軒 - Mi Shi Biao Can Dao - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - Mi Shi Biao Can Dao




Mi Shi Biao Can Dao
Омотэсандо
不見得醉倒
Я не то чтобы пьян,
怎會 不小心跌倒
Но как же я упал?
找要住的東武
Ищу свой Тобу,
何以竟可迷路
Как я мог заблудиться?
為何認錯路
Почему я сбился с пути?
商店 都關得太早
Магазины закрываются так рано.
找掛念的西武
Ищу мой Сейбу,
曾經 於此擁抱
Где мы когда-то обнимались.
找不到歸途 來到表參道
Не найдя пути назад, я оказываюсь на Омотэсандо.
月色正打掃 黃葉在起舞
Лунный свет омывает танцующие желтые листья.
夜深表參道 讓我再起步
Глубокой ночью на Омотэсандо я снова начинаю свой путь.
何處是旅途 隨處是旅途
Где мой путь? Да где угодно.
率性點更好
Лучше быть импульсивным.
西武 找不到也好
И пусть я не найду свой Сейбу.
當我沒有命途
Если у меня нет цели,
何以謂之迷路
То как я могу заблудиться?
就隨便散步
Просто прогуляюсь,
反正 街燈可細數
Все равно, здесь так много фонарей.
想找的找不到
То, что я ищу, не находится,
忘了它多麼好
Как же хорошо об этом забыть.
找不到歸途 來到表參道
Не найдя пути назад, я оказываюсь на Омотэсандо.
月色正打掃 黃葉在起舞
Лунный свет омывает танцующие желтые листья.
夜深表參道 讓我再起步
Глубокой ночью на Омотэсандо я снова начинаю свой путь.
何處是旅途 隨處是旅途
Где мой путь? Да где угодно.
找不到歸途 來到表參道
Не найдя пути назад, я оказываюсь на Омотэсандо.
月色正打掃 黃葉在起舞
Лунный свет омывает танцующие желтые листья.
夜深表參道 讓我再起步
Глубокой ночью на Омотэсандо я снова начинаю свой путь.
何處是旅途 隨處是旅途
Где мой путь? Да где угодно.





Авторы: Wai Man Leung, Shi Lei Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.