張敬軒 - Ming Ding Tian Shi - перевод текста песни на немецкий

Ming Ding Tian Shi - 張敬軒перевод на немецкий




Ming Ding Tian Shi
Ming Ding Tian Shi
長時間給一堆工作壓碎
Lange Zeit von einem Haufen Arbeit erdrückt
讓細水將哀愁也沖去
Lass das Rinnsal auch die Sorgen wegspülen
別要擔心我氣餒 發掘閒來情趣
Sorge dich nicht, dass ich den Mut verliere, entdecke Muße und Freude
漸漸地淡化苦水
Langsam mildert sich das bittere Leid
難忘你我也要生活下來
Unvergesslich bist du, aber ich muss weiterleben
近況好如常地拼搏進取
Mir geht es gut, ich kämpfe und strebe wie immer voran
一開心可以喝醉 倦了一覺睡
Wenn ich glücklich bin, kann ich mich betrinken, wenn müde, schlafe ich
情緒便困進身體裡
Die Gefühle sind dann im Körper gefangen
朋友你悄悄遠去化作遠方的天使
Freundin, du bist leise fortgegangen, wurdest ein ferner Engel
仍間歇聽見你舊名字
Manchmal höre ich noch deinen alten Namen
翻開這相簿至少哭一次
Schlage dieses Fotoalbum auf und weine mindestens einmal
你笑臉印滿相紙
Dein lächelndes Gesicht füllt das Fotopapier
朋友再與你說說笑笑已經不可以
Freundin, wieder mit dir zu reden und zu lachen ist nicht mehr möglich
而我要奮鬥每日如是
Und ich muss jeden Tag kämpfen, so ist es
一天的奔波也許不止
Die Hektik eines Tages hört vielleicht nicht auf
活在你路過的小都市
Ich lebe in der kleinen Stadt, durch die du gegangen bist
隨時間過去固執亦下調
Mit der Zeit lässt auch die Sturheit nach
但有點無聊事叫我困擾
Aber belanglose Dinge bereiten mir Sorgen
初相識 跟你拍照
Als wir uns kennenlernten, machten wir ein Foto
但我黑了面
Aber mein Gesicht war finster
還記住你說應該笑
Ich erinnere mich noch, wie du sagtest, ich solle lächeln
朋友你過去去過那個故居都空置
Freundin, das alte Haus, in dem du früher warst, steht leer
人氣店永遠滿座無異
Die beliebten Läden sind immer voll, unverändert
將一些輕鬆笑話講一次
Erzähle einen leichten Witz einmal
帶有你每個影子
Er trägt jeden deiner Schatten
難過 每一天都走過 生命是如此
Traurig, jeder Tag vergeht, so ist das Leben
朋友你悄悄遠去化作遠方的天使
Freundin, du bist leise fortgegangen, wurdest ein ferner Engel
仍間歇聽見你舊名字
Manchmal höre ich noch deinen alten Namen
翻開這相簿至少哭一次
Schlage dieses Fotoalbum auf und weine mindestens einmal
你笑臉印滿相紙
Dein lächelndes Gesicht füllt das Fotopapier
朋友再與你說說笑笑已經不可以
Freundin, wieder mit dir zu reden und zu lachen ist nicht mehr möglich
而我要奮鬥每日如是
Und ich muss jeden Tag kämpfen, so ist es
珍惜的呼吸也許休止
Der geschätzte Atem mag aufhören
活著已是最好的心意
Am Leben zu sein ist schon die beste Geste
I miss you I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich





Авторы: Ruo Ning Lin, Vincent Chow, Zhi Hao Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.