Текст и перевод песни 張敬軒 - Nao Gui Ai Qing
Nao Gui Ai Qing
Тайная любовь
總統酒店萬呎套房
華麗又燦爛
В
президентском
номере
отеля,
роскошь
и
блеск,
左擁金髮右抱國色
想怎麼過關
Слева
блондинка,
справа
красотка,
как
пройти
этот
квест?
精彩一晚盡興快感
誰人願怠慢
Волшебная
ночь,
страсть
и
наслажденье,
кто
посмеет
отказать?
給我尊貴套餐
Неси
мне
королевский
ужин,
да
поскорей.
怎麼忽爾在刮怪風
時候是晚上
Но
что
это?
Странный
ветер
ворвался
в
мою
ночь,
窗簾抖震木框有聲
玻璃杯會響
Занавески
дрожат,
рамы
скрипят,
бокалы
звенят.
心虛恐怕就快有鬼
人防衛至上
Сердце
замирает,
неужели
призрак?
Защищаться
нужно
уметь,
左褲袋有把槍
Хорошо,
что
в
левом
кармане
брюк
лежит
пистолет.
愈夜愈惹禍
夜夜像鬼跟蹤我
Чем
темнее
ночь,
тем
хуже,
словно
призрак
преследует
меня,
難為我
和她拍拖
Тяжело
мне
с
тобой
встречаться,
愈夜愈惹禍
夜夜拔槍攻擊我
Чем
темнее
ночь,
тем
опаснее,
ты
стреляешь
в
меня
каждую
ночь,
瞄準我
和她駁火
Целишься
и
открываешь
огонь.
彷彿身際就有隻鬼
情人是這樣
Будто
призрак
рядом,
вот
она
какая,
моя
любовь,
手機抖震夜半發聲
她口中有槍
Телефон
вибрирует
в
ночи,
в
ее
голосе
слышится
выстрел,
不准掩耳立正企穩
殘存在世上
Не
смей
закрывать
уши,
стой
смирно,
ты
всего
лишь
пешка
в
ее
игре,
左耳邊有把槍
У
левого
уха
я
чувствую
дуло
пистолета.
愈夜愈惹禍
夜夜像鬼跟蹤我
Чем
темнее
ночь,
тем
хуже,
словно
призрак
преследует
меня,
難為我
和她拍拖
Тяжело
мне
с
тобой
встречаться,
愈夜愈惹禍
夜夜拔槍攻擊我
Чем
темнее
ночь,
тем
опаснее,
ты
стреляешь
в
меня
каждую
ночь,
瞄準我
和她駁火
Целишься
и
открываешь
огонь.
愈夜愈惹禍
夜夜像鬼跟蹤我
Чем
темнее
ночь,
тем
хуже,
словно
призрак
преследует
меня,
難為我
和她拍拖
Тяжело
мне
с
тобой
встречаться,
愈夜愈惹禍
夜夜拔槍攻擊我
Чем
темнее
ночь,
тем
опаснее,
ты
стреляешь
в
меня
каждую
ночь,
瞄準我
和她駁火
Целишься
и
открываешь
огонь.
愈大愈怯懦
令夜夜生歌的我
С
каждым
днем
трусливее,
твоя
любовь,
что
пела
для
меня,
離開我
殘忍結果
Покинула
меня,
оставив
лишь
жестокую
пустоту,
愈大愈怯懦
舉手讓她槍擊我
С
каждым
днем
я
слабее,
поднимаю
руки
под
твои
выстрелы,
和她鬥
誰敢駁火
Бороться
с
тобой?
Да
кто
осмелится
ответить
на
твой
огонь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerald Chan, Yong Qian Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.