Текст и перевод песни 張敬軒 - Shi Fang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我一直深愛你
我一直相信你
I
have
always
loved
you
deeply,
I
have
always
believed
in
you
我一直縱容你
你要的都給你
I
have
always
spoiled
you,
I
gave
you
everything
you
wanted
看你怎麼對我
看你怎麼愛我
To
see
how
you
treat
me,
to
see
how
you
love
me
你還要對我
哪個男生不錯
You
have
to
tell
me
which
boy
is
good
Okey
我讓你走
你千萬別回頭
Okay,
I
let
you
go,
you
must
never
look
back
誰放了誰的手
誰比誰更難受
Who
let
go
of
whose
hand,
who
is
more
uncomfortable
你怎麼對我
你怎麼說
How
do
you
treat
me,
what
do
you
say
你一定要記得
別說你沒做過
You
must
remember,
don't
say
you
haven't
done
it
(人太容易受刺激)
有好感
有衝動
就說要在一起
(People
are
too
easily
stimulated)
Have
a
good
feeling,
have
an
impulse,
just
say
we
want
to
be
together
(愛情需要很努力)
太努力
太用心
只會傷害自己
(Love
needs
a
lot
of
effort)
Too
much
effort,
too
much
care,
it
will
only
hurt
yourself
(分手找個好天氣)
讓她和我多留一個好記憶
(Break
up
on
a
good
day)
Let
her
and
me
have
a
good
memory
(或許他還在乎你)
傷透我的心
我一定要放棄
(Maybe
he
still
cares
about
you)
Hurt
my
heart,
I
must
give
up
(從今天開始你要學會愛自己)
對於愛情我還是無能為力
(From
today,
you
must
learn
to
love
yourself)
I
am
still
powerless
about
love
(別再讓她傷害你)
她已不是我的唯一
(Don't
let
her
hurt
you
anymore)
She
is
no
longer
my
only
one
(我告訴過你
別對愛情太癡迷)
到了最後
痛的人還是我自己
(I
told
you,
don't
be
too
obsessed
with
love)
In
the
end,
I
am
the
one
who
is
still
in
pain
(你不需要再懷疑)
釋放自己
我就會變得更美麗
(You
don't
need
to
doubt
anymore)
Release
yourself,
I
will
become
more
beautiful
我一直深愛你
我一直相信你
I
always
loved
you
deeply,
I
always
believed
in
you
我一直縱容你
你要的都給你
I
always
spoiled
you,
I
gave
you
everything
you
wanted
看你怎麼對我
看你怎麼愛我
To
see
how
you
treat
me,
to
see
how
you
love
me
你還要對我
哪個男生不錯
You
have
to
tell
me
which
boy
is
good
Okey
我讓你走
你千萬別回頭
Okay,
I
let
you
go,
you
must
never
look
back
誰放了誰的手
誰比誰更難受
Who
let
go
of
whose
hand,
who
is
more
uncomfortable
你怎麼對我
你怎麼說
How
do
you
treat
me,
what
do
you
say
你一定要記得
別說你沒做過
You
must
remember,
don't
say
you
haven't
done
it
(人太容易受刺激)
有好感
有衝動
就說要在一起
(People
are
too
easily
stimulated)
Have
a
good
feeling,
have
an
impulse,
just
say
we
want
to
be
together
(愛情需要很努力)
太努力
太用心
只會傷害自己
(Love
needs
a
lot
of
effort)
Too
much
effort,
too
much
care,
it
will
only
hurt
yourself
(分手找個好天氣)
讓她和我多留一個好記憶
(Break
up
on
a
good
day)
Let
her
and
me
have
a
good
memory
(或許他還在乎你)
傷透我的心
我一定要放棄
(Maybe
he
still
cares
about
you)
Hurt
my
heart,
I
must
give
up
(從今天開始你要學會愛自己)
對於愛情我還是無能為力
(From
today,
you
must
learn
to
love
yourself)
I
am
still
powerless
about
love
(別再讓她傷害你)
她已不是我的唯一
(Don't
let
her
hurt
you
anymore)
She
is
no
longer
my
only
one
(我告訴過你
別對愛情太癡迷)
到了最後
痛的人還是我自己
(I
told
you,
don't
be
too
obsessed
with
love)
In
the
end,
I
am
the
one
who
is
still
in
pain
(你不需要再懷疑)
釋放自己
男人就可以更美麗
(You
don't
need
to
doubt
anymore)
Release
yourself,
man
can
be
more
beautiful
你的心
早就已經
沒有了愛情
Your
heart
has
long
since
been
without
love
我那麼努力
那麼用心
I
have
tried
so
hard,
so
wholeheartedly
尋找真的愛情
In
search
of
true
love
告訴你
今天開始
我不會再愛你
I
tell
you,
starting
today,
I
will
no
longer
love
you
請你離開
你不懂愛
Please
leave,
you
do
not
understand
love
你也不用期待
And
you
need
not
expect
anything
(從今天開始你要學會愛自己)
(From
today,
you
must
learn
to
love
yourself)
(別再讓她傷害你)
(Don't
let
her
hurt
you
anymore)
(我告訴過你
別對愛情太癡迷)
到了最後
痛的人還是我自己
(I
told
you,
don't
be
too
obsessed
with
love)
In
the
end,
I
am
the
one
who
is
still
in
pain
(你不需要再懷疑)
釋放你自己
就可以更美麗
(You
don't
need
to
doubt
anymore)
Release
yourself,
and
you
can
be
more
beautiful
(從今天開始你要學會愛自己)
對於愛情我還是無能為力
(From
today,
you
must
learn
to
love
yourself)
I
am
still
powerless
about
love
(別再讓她傷害你)
她已不是已不是我的唯一
(Don't
let
her
hurt
you
anymore)
She
is
no
longer
my
only
one
(我告訴過你
別對愛情太癡迷)
到了最後
痛的人還是你自己
(I
told
you,
don't
be
too
obsessed
with
love)
In
the
end,
I
am
the
one
who
is
still
in
pain
(你不需要再懷疑)
釋放自己
男人就可以更美麗
(You
don't
need
to
doubt
anymore)
Release
yourself,
man
can
be
more
beautiful
(從今天開始你要學會愛自己)
(From
today,
you
must
learn
to
love
yourself)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.