張敬軒 - Ting Shuo Ai Qing Hui Lai Guo - Live - перевод текста песни на немецкий

Ting Shuo Ai Qing Hui Lai Guo - Live - 張敬軒перевод на немецкий




Ting Shuo Ai Qing Hui Lai Guo - Live
Man sagt, die Liebe kam zurück - Live
在朋友那兒聽說癡心的你曾回來過
Von Freunden hörte ich, dass du, meine einstige Liebe, zurückgekehrt warst.
想請他替我向你問候
Ich wollte ihn bitten, dich von mir zu grüßen,
只為了怕見了說不出口
Nur aus Angst, beim Wiedersehen nichts sagen zu können.
你對以往的感觸還多不多
Empfindest du noch viel für die Vergangenheit?
曾讓我心碎的你 我依然深愛著
Du, die mir einst das Herz brachst, ich liebe dich immer noch tief.
在朋友那兒聽說知心的你曾找過我
Von Freunden hörte ich, dass du, meine Vertraute, mich gesucht hattest.
我要他幫我對你隱瞞
Ich bat ihn, es dir gegenüber zu verheimlichen,
只是怕見了面會更難過
Nur aus Angst, dass ein Treffen noch schmerzlicher wäre.
我對以往的感觸還那麼多
Ich empfinde noch so viel für die Vergangenheit.
曾給我幸福的你 我依然深愛著
Du, die mir einst Glück gabst, ich liebe dich immer noch tief.
有一種想見不敢見的傷痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen verborgen ist.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
這一種想見不能見的傷痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu können,
讓我對你的思念越來越濃
Lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我卻只能把你把你放在我心中
Doch ich kann dich, kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
在朋友那兒聽說知心的你曾找過我
Von Freunden hörte ich, dass du, meine Vertraute, mich gesucht hattest.
我要他幫我對你隱瞞
Ich bat ihn, es dir gegenüber zu verheimlichen,
只是怕見了面會更難過
Nur aus Angst, dass ein Treffen noch schmerzlicher wäre.
我對以往的感觸還那麼多
Ich empfinde noch so viel für die Vergangenheit.
曾給我幸福的你 我依然深愛著
Du, die mir einst Glück gabst, ich liebe dich immer noch tief.
有一種想見不敢見的傷痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen verborgen ist.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
這一種想見不能見的傷痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu können,
讓我對你的思念越來越濃
Lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我卻只能把你把你放在我心中
Doch ich kann dich, kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
對你的聲音你的影你的手
An deine Stimme, deinen Schatten, deine Hand
我發誓說我沒有忘記過
Ich schwöre, dass ich sie nie vergessen habe.
而關於你選擇了現在的他
Und dass du dich für ihn entschieden hast, den jetzigen,
我只能說我有些難過
Kann ich nur sagen, dass ich etwas traurig bin.
我也真心真意的等過
Auch ich habe aufrichtig und von Herzen gewartet.
有一種想見不敢見的傷痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen verborgen ist.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen bewahren.
這一種想見不能見的傷痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu können,
讓我對你的思念越來越濃
Lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我卻只能把你把你放在我心中
Doch ich kann dich, kann dich nur in meinem Herzen bewahren.





Авторы: Lee Shih Shiong, Li Si Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.