Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ting Shuo Ai Qing Hui Lai Guo - Live
Man sagt, die Liebe kam zurück - Live
在朋友那兒聽說癡心的你曾回來過
Von
Freunden
hörte
ich,
dass
du,
meine
einstige
Liebe,
zurückgekehrt
warst.
想請他替我向你問候
Ich
wollte
ihn
bitten,
dich
von
mir
zu
grüßen,
只為了怕見了說不出口
Nur
aus
Angst,
beim
Wiedersehen
nichts
sagen
zu
können.
你對以往的感觸還多不多
Empfindest
du
noch
viel
für
die
Vergangenheit?
曾讓我心碎的你
我依然深愛著
Du,
die
mir
einst
das
Herz
brachst,
ich
liebe
dich
immer
noch
tief.
在朋友那兒聽說知心的你曾找過我
Von
Freunden
hörte
ich,
dass
du,
meine
Vertraute,
mich
gesucht
hattest.
我要他幫我對你隱瞞
Ich
bat
ihn,
es
dir
gegenüber
zu
verheimlichen,
只是怕見了面會更難過
Nur
aus
Angst,
dass
ein
Treffen
noch
schmerzlicher
wäre.
我對以往的感觸還那麼多
Ich
empfinde
noch
so
viel
für
die
Vergangenheit.
曾給我幸福的你
我依然深愛著
Du,
die
mir
einst
Glück
gabst,
ich
liebe
dich
immer
noch
tief.
有一種想見不敢見的傷痛
Es
gibt
einen
Schmerz,
dich
sehen
zu
wollen,
aber
nicht
zu
wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es
gibt
eine
Liebe,
die
noch
in
meinem
Herzen
verborgen
ist.
我只能把你放在我的心中
Ich
kann
dich
nur
in
meinem
Herzen
bewahren.
這一種想見不能見的傷痛
Dieser
Schmerz,
dich
sehen
zu
wollen,
aber
nicht
zu
können,
讓我對你的思念越來越濃
Lässt
meine
Sehnsucht
nach
dir
immer
stärker
werden.
我卻只能把你把你放在我心中
Doch
ich
kann
dich,
kann
dich
nur
in
meinem
Herzen
bewahren.
在朋友那兒聽說知心的你曾找過我
Von
Freunden
hörte
ich,
dass
du,
meine
Vertraute,
mich
gesucht
hattest.
我要他幫我對你隱瞞
Ich
bat
ihn,
es
dir
gegenüber
zu
verheimlichen,
只是怕見了面會更難過
Nur
aus
Angst,
dass
ein
Treffen
noch
schmerzlicher
wäre.
我對以往的感觸還那麼多
Ich
empfinde
noch
so
viel
für
die
Vergangenheit.
曾給我幸福的你
我依然深愛著
Du,
die
mir
einst
Glück
gabst,
ich
liebe
dich
immer
noch
tief.
有一種想見不敢見的傷痛
Es
gibt
einen
Schmerz,
dich
sehen
zu
wollen,
aber
nicht
zu
wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es
gibt
eine
Liebe,
die
noch
in
meinem
Herzen
verborgen
ist.
我只能把你放在我的心中
Ich
kann
dich
nur
in
meinem
Herzen
bewahren.
這一種想見不能見的傷痛
Dieser
Schmerz,
dich
sehen
zu
wollen,
aber
nicht
zu
können,
讓我對你的思念越來越濃
Lässt
meine
Sehnsucht
nach
dir
immer
stärker
werden.
我卻只能把你把你放在我心中
Doch
ich
kann
dich,
kann
dich
nur
in
meinem
Herzen
bewahren.
對你的聲音你的影你的手
An
deine
Stimme,
deinen
Schatten,
deine
Hand
–
我發誓說我沒有忘記過
Ich
schwöre,
dass
ich
sie
nie
vergessen
habe.
而關於你選擇了現在的他
Und
dass
du
dich
für
ihn
entschieden
hast,
den
jetzigen,
我只能說我有些難過
Kann
ich
nur
sagen,
dass
ich
etwas
traurig
bin.
我也真心真意的等過
Auch
ich
habe
aufrichtig
und
von
Herzen
gewartet.
有一種想見不敢見的傷痛
Es
gibt
einen
Schmerz,
dich
sehen
zu
wollen,
aber
nicht
zu
wagen.
有一種愛還埋藏在我心中
Es
gibt
eine
Liebe,
die
noch
in
meinem
Herzen
verborgen
ist.
我只能把你放在我的心中
Ich
kann
dich
nur
in
meinem
Herzen
bewahren.
這一種想見不能見的傷痛
Dieser
Schmerz,
dich
sehen
zu
wollen,
aber
nicht
zu
können,
讓我對你的思念越來越濃
Lässt
meine
Sehnsucht
nach
dir
immer
stärker
werden.
我卻只能把你把你放在我心中
Doch
ich
kann
dich,
kann
dich
nur
in
meinem
Herzen
bewahren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Shih Shiong, Li Si Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.