張敬軒 - Zen Mo Ke - перевод текста песни на немецкий

Zen Mo Ke - 張敬軒перевод на немецкий




Zen Mo Ke
Wie kann das sein
怎麼可
Wie kann das sein
舊日常找這句話取笑我
Früher hast du oft diesen Satz benutzt, um mich zu necken
每當我翻箱倒籠惹大禍
Immer wenn ich alles durchwühlte und Unheil anrichtete
你笑著問 一句怎麼可
Fragtest du lachend: „Wie kannst du nur?“
年月共你相處過
Jahre habe ich mit dir verbracht
夜夜成雙去散步甚諧和
Nacht für Nacht gingen wir als Paar spazieren, sehr harmonisch
愛跟我講心聲訴說負荷
Du liebtest es, mir dein Herz auszuschütten, deine Lasten zu erzählen
我太幸運 得到你撫摸
Ich hatte so viel Glück, deine Streicheleinheiten zu bekommen
但你自某天工作漸變多
Aber seit einem bestimmten Tag wurde deine Arbeit immer mehr
在外時候甚多
Warst viel außer Haus
每日唯獨希望
Jeden Tag hoffte ich nur
晚上團聚跟你過
Den Abend mit dir gemeinsam zu verbringen
但你每多
Aber meistens,
踏入門內還未躺臥
Kaum durch die Tür getreten, noch bevor du dich hinlegtest
一瞬間已進睡撇低我
Schliefst du augenblicklich ein und ließt mich zurück
彷彿再渴望跟你繾綣已是極傻
Es scheint, mich wieder nach deiner Nähe zu sehnen, ist extrem dumm
彷彿不想我相伴助你拔河
Es scheint, du willst meine Gesellschaft nicht mehr, um dir beizustehen
應該開始去習慣一個孤單的過
Ich sollte anfangen, mich daran zu gewöhnen, allein zu sein
連沉默也不錯
Selbst die Stille ist nicht schlecht
自某日你與她燃亮愛火
Seit dem Tag, an dem du und sie das Feuer der Liebe entfachtet
立誓同住樂窩
Schwört ihr, zusammen in einem glücklichen Nest zu leben
接著有下一代
Dann kam ein Kind
過程全沒牽涉我
Der ganze Prozess bezog mich überhaupt nicht ein
甚至上鎖
Sogar eingesperrt
要我籠內呆著躺臥
Wurdest du mich im Käfig liegen lassen
慎防寶貝會被我傷過
Aus Angst, das Baby könnte von mir verletzt werden
今天再渴望跟你繾綣已是極傻
Heute mich wieder nach deiner Nähe zu sehnen, ist extrem dumm
根本不需這拖累著你的我
Im Grunde brauchst du mich nicht, der dich nur belastet
一早懂得去習慣一個孤單的過
Ich habe längst gelernt, mich daran zu gewöhnen, allein zu sein
籠牢視作被窩
Den Käfig als mein Bett betrachtend
終於狠心作決定將我趕進托管居所
Endlich hast du grausam entschieden, mich in eine Tierpension zu stecken
因舉家將遠徙 須要丟低我
Weil die ganze Familie weit wegzieht und mich zurücklassen muss
此刻可否輕拍我麼
Kannst du mich jetzt vielleicht sanft streicheln?
以慰藉臨離別淒楚
Um den Kummer des bevorstehenden Abschieds zu lindern
可是我奢望卻不果
Aber meine Hoffnung war vergebens
怎麼可
Wie kann das sein
現在重複這句話只有我
Jetzt wiederhole nur ich diesen Satz
怎麼我的愛竟變你負荷
Wie konnte meine Liebe nur zu deiner Last werden?
要我地獄呆坐
Mich hier im Elend sitzen lassend





Авторы: Bo Xian Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.