張敬軒 - 不同班同學 - перевод текста песни на немецкий

不同班同學 - 張敬軒перевод на немецкий




不同班同學
Mitschüler aus verschiedenen Klassen
70 年的他
Er aus den 70ern
難平的心結 要學半途而廢嗎
Der unlösbare Knoten im Herzen, soll er lernen, auf halbem Weg aufzugeben?
鉛華洗光 怎麼與一人談心一世 學會嗎
Aller Glanz abgewaschen, wie spricht man ein Leben lang mit einer Person von Herz zu Herz, lernt er das?
浮雲遊玩過 怎離場最優雅
Ziehende Wolken sind vorbeigezogen, wie geht man am elegantesten ab?
能學懂幽默的看 地球頹敗嗎
Kann er lernen, den Verfall der Erde mit Humor zu sehen?
有沒有想過放下 歸還人生 多出一切 釋然上路嗎
Hat er je daran gedacht loszulassen, das Leben zurückzugeben, alles Überflüssige, und erleichtert weiterzugehen?
90 年的他
Er aus den 90ern
祈求於多邊戀愛 學成無傷大雅
Er sehnt sich danach, in vielfältigen Liebesbeziehungen zu lernen, unverfänglich zu sein.
平行大道中 學成玩耍 也有氣力成家
Auf dem parallelen großen Weg lernt er zu spielen, hat auch die Kraft, eine Familie zu gründen.
順帶懂一點品味嗎
Lernt er nebenbei auch ein wenig Geschmack?
明年如碰著 10 年的他
Wenn er nächstes Jahr auf den aus den 10ern trifft,
有沒有資格令人 既敬佩且驚怕
hat er die Qualifikation, bei anderen sowohl Bewunderung als auch Furcht zu wecken?
為時未晚 命數 未有定稿 還看造化
Es ist noch nicht zu spät, das Schicksal ist noch nicht festgelegt, es hängt noch vom Lauf der Dinge ab.
10 年的他
Er aus den 10ern
成人的這個國度 太難承繼嗎
Ist dieses Reich der Erwachsenen zu schwer zu erben?
電玩很多 怎可以 不用做好功課 就去打
Es gibt viele Videospiele, wie kann man spielen, ohne zuerst die Hausaufgaben gemacht zu haben?
求情時學會 假如能吻一下
Lernt er beim Bitten, dass ein Kuss vielleicht hilft?
模樣乖巧就 將那 大人馴服嗎
Wird er mit seinem braven Aussehen die Erwachsenen zähmen?
切莫說幾歲太笨 早就學識 使出可愛 個個放他一馬
Sag nicht, er sei zu dumm für sein Alter, er hat längst gelernt, Niedlichkeit einzusetzen, damit ihn jeder verschont.
不同年的他
Er aus verschiedenen Jahren
人人都很多功課 未完全畢業嗎
Jeder hat viele Hausaufgaben, hat sie noch nicht ganz abgeschlossen?
平行大道中 學成玩耍 也有氣力成家
Auf dem parallelen großen Weg lernt er zu spielen, hat auch die Kraft, eine Familie zu gründen.
是半生標準主題嗎
Ist das das Standardthema eines halben Lebens?
來年如碰著 30 年的他
Wenn er nächstes Jahr auf den aus den 30ern trifft,
有沒有資格令人 既敬佩且驚怕
hat er die Qualifikation, bei anderen sowohl Bewunderung als auch Furcht zu wecken?
為時未晚 命數 未有定稿 還看造化
Es ist noch nicht zu spät, das Schicksal ist noch nicht festgelegt, es hängt noch vom Lauf der Dinge ab.
快樂也可以學嗎
Kann man auch Glück lernen?
最後至知道 要苦修對嗎
Erst am Ende erkennt man, dass man es hart lernen muss, nicht wahr?
但也必修對嗎
Aber es ist auch ein Pflichtfach, nicht wahr?
直到該死也 要學會它
Bis zum Tod muss man es lernen.
悠悠長作業 不同年的他
Die endlos lange Aufgabe, er aus verschiedenen Jahren
人人都很多功課 沒人能休學好嗎
Jeder hat viele Hausaufgaben, kann niemand eine Pause vom Lernen nehmen?
平行大道中 學成玩耍 也有氣力成家
Auf dem parallelen großen Weg lernt er zu spielen, hat auch die Kraft, eine Familie zu gründen.
就算准抄功課 也累到垮
Selbst wenn erlaubt ist, die Hausaufgaben abzuschreiben, ist man bis zum Umfallen erschöpft.
來年如碰著 30 年的他
Wenn er nächstes Jahr auf den aus den 30ern trifft,
有沒有資格令人 既敬佩且驚怕
hat er die Qualifikation, bei anderen sowohl Bewunderung als auch Furcht zu wecken?
為時未晚 命數 未有定稿
Es ist noch nicht zu spät, das Schicksal ist noch nicht festgelegt,
而同學你 六歲 或五千歲 還看造化
Und du, Mitschülerin, ob sechs oder fünftausend Jahre alt, es hängt noch vom Lauf der Dinge ab.





Авторы: Edmond Tsang@阿房宮, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.