Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢見雨果
夢見最慘世界
Träumte
von
Hugo,
träumte
von
der
elendsten
Welt
若太遲甦醒
我會戰敗
Wenn
ich
zu
spät
erwache,
werde
ich
unterliegen
一清醒以為悶困會瓦解
Sobald
ich
erwachte,
dachte
ich,
die
Bedrückung
würde
sich
auflösen
交不出笑容
沒有你這兩晚
Bringe
kein
Lächeln
zustande,
ohne
dich
in
diesen
zwei
Nächten
有誰帶來安撫
你太偉大
Wer
kann
mich
trösten?
Du
bist
so
großartig
分開兩日亦不安
喉嚨枯乾
Zwei
Tage
getrennt
und
schon
unruhig,
meine
Kehle
ist
trocken
頭暈聲沙
疲勞空降
Schwindel,
heisere
Stimme,
Erschöpfung
überkommt
mich
我將失控困身於低氣壓黑房
Ich
verliere
die
Kontrolle,
gefangen
in
einem
dunklen
Raum
der
Niedergeschlagenheit
足足兩日望天光
沿途心慌
Ganze
zwei
Tage
auf
den
Morgen
gewartet,
unterwegs
bangt
mein
Herz
全無星光
完全沮喪
Ganz
ohne
Sternenlicht,
völlig
niedergeschlagen
我將失控
只得見你可將我愉快釋放
Ich
verliere
die
Kontrolle,
nur
dich
zu
sehen
kann
mich
glücklich
befreien
廿六秒太多
十六秒也驚錯過
Sechsundzwanzig
Sekunden
sind
zu
viel,
selbst
sechzehn
Sekunden
fürchte
ich
zu
verpassen
六秒後一想也懶惰
Nach
sechs
Sekunden
bin
ich
zu
träge,
auch
nur
daran
zu
denken
荒島小旅行
別要去太多
Ein
kleiner
Ausflug
auf
eine
einsame
Insel
– geh
nicht
zu
oft
風光多醉人
亦要記起有我
So
berauschend
die
Landschaft
auch
ist,
denk
auch
daran,
dass
es
mich
gibt
是我做人太笨
如獨行
驚黑兼怯懦
Vielleicht
bin
ich
zu
unbeholfen
als
Mensch,
wenn
ich
allein
bin,
fürchte
ich
die
Dunkelheit
und
bin
feige
分開兩日亦不安
喉嚨枯乾
Zwei
Tage
getrennt
und
schon
unruhig,
meine
Kehle
ist
trocken
頭暈聲沙
疲勞空降
Schwindel,
heisere
Stimme,
Erschöpfung
überkommt
mich
我將失控困身於低氣壓黑房
Ich
verliere
die
Kontrolle,
gefangen
in
einem
dunklen
Raum
der
Niedergeschlagenheit
足足兩日望天光
沿途心慌
Ganze
zwei
Tage
auf
den
Morgen
gewartet,
unterwegs
bangt
mein
Herz
全無星光
完全沮喪
Ganz
ohne
Sternenlicht,
völlig
niedergeschlagen
我將失控
只得見你可將我愉快釋放
Ich
verliere
die
Kontrolle,
nur
dich
zu
sehen
kann
mich
glücklich
befreien
兩秒亦會牽掛
好想好想見面
Schon
nach
zwei
Sekunden
vermisse
ich
dich,
ich
will
dich
so,
so
sehr
sehen
與你半天不見
人頭昏氣喘
Dich
einen
halben
Tag
nicht
sehen,
mein
Kopf
ist
schwer,
ich
ringe
nach
Luft
愛上牽手最愛與你牽手
Ich
liebe
es,
Händchen
zu
halten,
am
liebsten
halte
ich
deine
Hand
我最怕要分手我最怕分手
Ich
habe
am
meisten
Angst
vor
Trennung,
am
meisten
Angst
vor
Trennung
暫別也不要太耐
no
Selbst
ein
kurzer
Abschied
darf
nicht
zu
lange
dauern,
nein
分開兩日亦不安
喉嚨枯乾
Zwei
Tage
getrennt
und
schon
unruhig,
meine
Kehle
ist
trocken
頭暈聲沙
疲勞空降
Schwindel,
heisere
Stimme,
Erschöpfung
überkommt
mich
我將失控困身於低氣壓黑房
耶
Ich
verliere
die
Kontrolle,
gefangen
in
einem
dunklen
Raum
der
Niedergeschlagenheit,
Ja
足足兩日望天光
沿途心慌
Ganze
zwei
Tage
auf
den
Morgen
gewartet,
unterwegs
bangt
mein
Herz
全無星光
完全沮喪
Ganz
ohne
Sternenlicht,
völlig
niedergeschlagen
我將失控
只得見你可將我愉快釋放
Ich
verliere
die
Kontrolle,
nur
dich
zu
sehen
kann
mich
glücklich
befreien
Come
home
my
angel
Come
home
my
angel
Love
is
forever
Love
is
forever
Come
home
my
angel
Come
home
my
angel
Come
home
my
angel
Come
home
my
angel
Love
is
forever
Love
is
forever
Come
home
my
angel
Come
home
my
angel
Love
(I
miss
you
too)
Love
(I
miss
you
too)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwong Siu Cheong, Suyama Skot Charles
Альбом
笑忘書
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.