Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
越来越冷
越来越湿
越来越黑
Es
wird
immer
kälter,
feuchter
und
dunkler
井底的眼睛
抬望宇宙
陨落碎星
Der
Blick
vom
Brunnengrund
sieht
Sternschnuppen
im
All
fallen
越来越远
越来越虚
越来越轻
Es
wird
immer
ferner,
leerer
und
leichter
我愿为情
黄泉下畅泳
你没有心领
Ich
würde
für
die
Liebe
durch
die
Unterwelt
schwimmen,
doch
du
verstehst
es
nicht
呼吸一闭起
彷佛可以飞
Hält
man
den
Atem
an,
scheint
man
zu
fliegen
飘上天际空气
Schwebt
in
der
Himmelsluft
最后蓦然回头望这地
发现已死
Doch
plötzlich
blickt
man
zurück
und
sieht:
man
ist
schon
tot
怎么苦恋到死
先想起转机
Warum
denkt
man
erst
sterbend
an
eine
Wende
不必这样收尾
Braucht
kein
solches
Ende
我要是为情能沉下去
Könnte
ich
für
die
Liebe
versinken
便有勇气一力
爬起
Hätte
ich
die
Kraft,
allein
wieder
aufzustehen
越来越怨
越来越惨
越来越悲
Es
wird
immer
grollender,
bitterer
und
trauriger
井底的叫声
由大到弱
到没有声
Der
Schrei
aus
dem
Brunnen
wird
leiser,
bis
er
verstummt
越来越爱
越来越紧
越来越疯
Es
wird
immer
liebevoller,
enger
und
verrückter
这段剧情
弥留在脑内
播着也高兴
Diese
Szene,
in
meinem
Geist
verblieben,
bereitet
Freude
beim
Abspielen
呼吸一闭起
彷佛可以飞
Hält
man
den
Atem
an,
scheint
man
zu
fliegen
飘上天际空气
Schwebt
in
der
Himmelsluft
最后蓦然回头望这地
发现已死
Doch
plötzlich
blickt
man
zurück
und
sieht:
man
ist
schon
tot
怎么苦恋到死
先想起转机
Warum
denkt
man
erst
sterbend
an
eine
Wende
不必这样收尾
Braucht
kein
solches
Ende
我要是为情能沉下去
Könnte
ich
für
die
Liebe
versinken
便有勇气一力
爬起
Hätte
ich
die
Kraft,
allein
wieder
aufzustehen
芳心经已死
尸体不会飞
Das
zarte
Herz
ist
tot,
die
Leiche
fliegt
nicht
不要视为传奇
Sieh
es
nicht
als
Legende
要是墓前能留下见地
记着爱己
Könnte
man
vor
dem
Grab
Einsicht
zeigen,
erinner
dich:
Liebe
dich
selbst
不应偏执到死
先清楚记起
Sollte
nicht
bis
zum
Tod
verbohrt
sein,
erinner
dich
zuerst
根本这是歪理
Eigentlich
ist
dies
Irrsinn
你会为情人挨完毒气
Du
würdest
für
einen
Liebhaber
Giftgas
ertragen
但你却对生命
儿嬉
Doch
du
treibst
Spiel
mit
dem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Wen Huang, Johnny Yim, Jing Xuan Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.