Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日照
霧氣消
浮雲笑
The
sun
shines
tomorrow,
the
fog
clears,
and
the
clouds
smile
樹蔭老花貓逍遙
An
old
cat
lazes
in
the
shade
of
the
tree
目送滿天星
度破曉
Watching
over
the
stars
as
they
fade
into
the
dawn
平伏了
別困擾
如常有呼吸跟心跳
Calming
down,
don't
worry,
breathing
and
heart
beating
as
usual
能重見天日
迎接分秒
Seeing
the
light
of
day
again,
embracing
every
second
每一天你也許工作
煩厭了
You
may
work
every
day,
filled
with
boredom
每一天難處超出你所料
Every
day,
the
difficulties
surpass
your
expectations
多紛擾
年月汗水換鈔票
Amidst
the
chaos,
years
of
sweat
for
a
paycheck
尚要
要浸在人海潮
Still
have
to
immerse
yourself
in
the
sea
of
people
每一天你也將感覺
蒙騙了
You
may
feel
deceived
every
day
在愛侶前總妥協燃燒
Always
compromising
and
burning
for
your
lover
流淚不少
然而位置極渺小
Crying
so
much,
yet
your
position
is
so
insignificant
來睡一睡
大概醒來
沒所想緊要
Come
sleep,
when
you
wake
up,
nothing
will
matter
明日照
霧氣消
浮雲笑
The
sun
shines
tomorrow,
the
fog
clears,
and
the
clouds
smile
樹蔭老花貓逍遙
An
old
cat
lazes
in
the
shade
of
the
tree
目送滿天星
度破曉
Watching
over
the
stars
as
they
fade
into
the
dawn
平伏了
別困擾
如常有呼吸跟心跳
Calming
down,
don't
worry,
breathing
and
heart
beating
as
usual
能重見
天日
迎接分秒
Seeing
the
light
of
day
again,
embracing
every
second
戲劇裡或許苦情如你我寫照
In
the
drama,
the
suffering
may
mirror
our
own
來日尚有新戀情如鑽戒閃耀
Tomorrow
may
bring
a
new
love,
shining
like
a
diamond
別過早任遐想轉瞬枯掉
Don't
give
in
to
fantasies
that
will
wither
away
兌現的
多與少
假以時日才揭曉
The
truth
of
what
we
earn,
big
or
small,
will
be
revealed
in
time
明日照
霧氣消
浮雲笑
The
sun
shines
tomorrow,
the
fog
clears,
and
the
clouds
smile
就算昨天愁傷不妙
Even
if
yesterday
was
filled
with
sorrow
and
despair
猶如幻覺般
消失了
It
will
fade
away
like
an
illusion
平伏了
別困擾
如常有呼吸跟心跳
Calming
down,
don't
worry,
breathing
and
heart
beating
as
usual
明瞭了
每一日
誰最緊要
Understanding
that
every
day,
you
are
the
most
important
長夜安睡
夢裡醒來
會心一笑
Sleeping
soundly
through
the
night,
waking
up
with
a
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam, Yiu Sum Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.