Текст и перевод песни 張敬軒 - 假以時日
明日照
霧氣消
浮雲笑
Завтра
туман
рассеется,
и
облака
улыбнутся
樹蔭老花貓逍遙
Тень
Старого
Цветочного
Кота
Сяояо
目送滿天星
度破曉
Наблюдая
за
небом,
полным
звезд,
рассветающим
на
рассвете
平伏了
別困擾
如常有呼吸跟心跳
Успокойся,
не
беспокойся,
дыши
и
сердцебиение
как
обычно
能重見天日
迎接分秒
Могу
снова
увидеть
солнце,
поприветствовать
минуты
и
секунды
每一天你也許工作
煩厭了
Возможно,
вы
устали
от
ежедневной
работы
每一天難處超出你所料
Каждый
день
оказывается
сложнее,
чем
вы
ожидали
多紛擾
年月汗水換鈔票
Много
отвлекающих
лет
и
лет,
потея,
чтобы
поменять
банкноты
尚要
要浸在人海潮
Все
еще
приходится
погружаться
в
людской
поток
每一天你也將感覺
蒙騙了
Каждый
день
вы
будете
чувствовать
себя
обманутым
在愛侶前總妥協燃燒
Всегда
идите
на
компромисс
и
сгорайте
перед
своим
возлюбленным
流淚不少
然而位置極渺小
Там
много
слез,
но
место
очень
маленькое
來睡一睡
大概醒來
沒所想緊要
Засыпая,
я,
наверное,
проснулся
и
не
подумал,
что
это
важно
明日照
霧氣消
浮雲笑
Завтра
туман
рассеется,
и
облака
улыбнутся
樹蔭老花貓逍遙
Тень
Старого
Цветочного
Кота
Сяояо
目送滿天星
度破曉
Наблюдая
за
небом,
полным
звезд,
рассветающим
на
рассвете
平伏了
別困擾
如常有呼吸跟心跳
Успокойся,
не
беспокойся,
дыши
и
сердцебиение
как
обычно
能重見
天日
迎接分秒
Могу
снова
увидеть
солнце,
поприветствовать
минуты
и
секунды
戲劇裡或許苦情如你我寫照
В
драме,
может
быть,
горечь
такая
же,
как
у
нас
с
тобой.
來日尚有新戀情如鑽戒閃耀
В
ближайшие
дни
все
еще
будут
новые
романы,
сияющие,
как
бриллиантовое
кольцо
別過早任遐想轉瞬枯掉
Не
позволяй
своим
мечтам
умереть
преждевременно
兌現的
多與少
假以時日才揭曉
Потребуется
время,
чтобы
выявить
все
больше
и
меньше
наличных
денег
明日照
霧氣消
浮雲笑
Завтра
туман
рассеется,
и
облака
улыбнутся
就算昨天愁傷不妙
Даже
если
вчера
было
грустно
и
сильно
больно
猶如幻覺般
消失了
Исчез,
как
иллюзия
平伏了
別困擾
如常有呼吸跟心跳
Успокойся,
не
беспокойся,
дыши
и
сердцебиение
как
обычно
明瞭了
每一日
誰最緊要
Поймите,
кто
самый
важный
каждый
день
長夜安睡
夢裡醒來
會心一笑
Просыпайтесь
после
долгого
ночного
сна
с
улыбкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam, Yiu Sum Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.