Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩坐位跑車
Zweisitzer-Sportwagen
若看清地圖
便會知她跟我好
Wenn
du
die
Karte
genau
betrachtest,
wirst
du
wissen,
dass
es
mit
ihr
und
mir
gut
läuft
不用嬲怒
不可要我過分難做
Du
brauchst
nicht
wütend
zu
sein,
mach
es
mir
nicht
übermäßig
schwer
若愛於地牢
若兩手兵分兩路
Wenn
die
Liebe
im
Keller
ist,
wenn
unsere
Hände
getrennte
Wege
gehen
這樣偷步
明日會困在濃霧
Solch
ein
voreiliger
Schritt,
morgen
werden
wir
im
dichten
Nebel
gefangen
sein
她令我自豪
Sie
macht
mich
stolz
同時待你亦同樣夠好
Gleichzeitig
behandle
ich
dich
auch
gut
genug
自問未能做到
Ich
frage
mich
selbst,
ich
schaffe
das
nicht
這夜
情緒探射
Diese
Nacht,
meine
Gefühle
werden
durchleuchtet
其實我一點都不心野
Eigentlich
bin
ich
überhaupt
nicht
flatterhaft
別怪我愛理沒理
白馬不願騎
Wirf
mir
nicht
vor,
dass
ich
gleichgültig
bin,
das
weiße
Pferd
nicht
reiten
will
清醒灑脫些
明白嗎
Sei
etwas
klarer
und
unbekümmerter,
verstehst
du?
明明我駕著兩座跑車的每夜
Offensichtlich
fahre
ich
jede
Nacht
einen
Zweisitzer-Sportwagen
誰人願貼緊一些
Wer
möchte
etwas
näher
heranrücken?
擠迫也讓你上車
ooh...
Auch
wenn
es
eng
ist,
lasse
ich
dich
einsteigen,
ooh...
若你的熱情
用眼光都可發聲
Wenn
deine
Leidenschaft
schon
durch
Blicke
sprechen
kann
一動一靜
不必要我四面逃命
Bei
jeder
Bewegung,
jeder
Regung,
es
ist
nicht
nötig,
dass
ich
nach
allen
Seiten
fliehe
若這種劇情
像你的花式暢泳
Wenn
diese
Art
von
Szenario
wie
dein
kunstvolles
Freistilschwimmen
ist
請別肯定
能讓我最後承認
Sei
dir
bitte
nicht
sicher,
dass
du
mich
am
Ende
zum
Geständnis
bringen
kannst
她令我自豪
Sie
macht
mich
stolz
同時待你亦同樣夠好
Gleichzeitig
behandle
ich
dich
auch
gut
genug
自問未能做到
Ich
frage
mich
selbst,
ich
schaffe
das
nicht
這夜
情緒探射
Diese
Nacht,
meine
Gefühle
werden
durchleuchtet
其實我一點都不心野
Eigentlich
bin
ich
überhaupt
nicht
flatterhaft
別怪我愛理沒理
白馬不願騎
Wirf
mir
nicht
vor,
dass
ich
gleichgültig
bin,
das
weiße
Pferd
nicht
reiten
will
清醒灑脫些
明白嗎
Sei
etwas
klarer
und
unbekümmerter,
verstehst
du?
明明我駕著兩座跑車的每夜
Offensichtlich
fahre
ich
jede
Nacht
einen
Zweisitzer-Sportwagen
誰人願貼緊一些
Wer
möchte
etwas
näher
heranrücken?
全是她令我自豪
Es
ist
allein
sie,
die
mich
stolz
macht
同時待你亦同樣夠好
Gleichzeitig
behandle
ich
dich
auch
gut
genug
自問未能做到
Ich
frage
mich
selbst,
ich
schaffe
das
nicht
這夜
情緒探射
Diese
Nacht,
meine
Gefühle
werden
durchleuchtet
其實我一點都不心野
Eigentlich
bin
ich
überhaupt
nicht
flatterhaft
如習慣過重落斜
隨時撞車
Wie
wenn
man
daran
gewöhnt
ist,
überladen
bergab
zu
fahren,
jederzeit
kann
es
krachen
清醒灑脫些
明白嗎
Sei
etwas
klarer
und
unbekümmerter,
verstehst
du?
但願你知道日以繼夜
Ich
wünschte,
du
wüsstest,
Tag
und
Nacht
尋順風車只不過如天陰找雨遮
Eine
Mitfahrgelegenheit
zu
suchen
ist
nur
wie
bei
bewölktem
Himmel
einen
Regenschirm
zu
suchen
阻止不到雨點傾瀉
Es
kann
den
niederprasselnden
Regen
nicht
aufhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Sai Leung Alexander Lung
Альбом
笑忘書
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.