張敬軒 - 叮噹可否不要老 - перевод текста песни на немецкий

叮噹可否不要老 - 張敬軒перевод на немецкий




叮噹可否不要老
Doraemon, bitte werde nicht alt
盤旋於天空的蜻蜓
Die Libelle, die am Himmel kreist
盤旋之間告別無聲
Nimmt im Kreisen lautlos Abschied
沒你擔當小孩救星 憑什麼任性
Ohne dich als Retter der Kinder, wie könnte ich eigensinnig sein?
難忘舊夢有你和應
Unvergesslich die alten Träume, in denen du geantwortet hast
童年最熟悉那聲線
Die vertrauteste Stimme der Kindheit
連同卡通的故事沉澱
Setzt sich fest, zusammen mit den Geschichten aus dem Zeichentrick
人人期望能如願 撐著傘 盼望見雨後晴天
Jeder hofft, dass Wünsche wahr werden, hält den Schirm aufgespannt, hofft auf Sonne nach dem Regen
懷念稚幼過得安然 神奇口袋找法寶 應變
Ich vermisse die sorglose Kindheit, Zauberdinge aus der magischen Tasche finden, um zurechtzukommen
誰從此多一圈光環
Wer hat nun einen Heiligenschein mehr?
誰還可跟我渡難關
Wer kann noch mit mir durch schwere Zeiten gehen?
在你身邊開門見山 無力感便散
An deiner Seite, Tür auf und freie Sicht, das Gefühl der Ohnmacht löste sich auf
然而獨力我卻未慣
Aber allein zu sein, daran bin ich noch nicht gewöhnt
童年最熟悉那聲線
Die vertrauteste Stimme der Kindheit
連同卡通的故事沉澱
Setzt sich fest, zusammen mit den Geschichten aus dem Zeichentrick
人人期望能如願 撐著傘 卻未見雨後晴天
Jeder hofft, dass Wünsche wahr werden, hält den Schirm aufgespannt, doch die Sonne nach dem Regen bleibt aus
同步尚有你非必然 離愁別緒結果無法避免
Dass du an meiner Seite warst, war nicht selbstverständlich, der Abschiedsschmerz war am Ende unvermeidlich
幻變之旅讓你伴我遇見的謎
Die Rätsel der wechselhaften Reise, bei denen du mich begleitet hast
遺在昨日那抽屜 如同在教我前事放低
Verblieben in der Schublade von gestern, als lehrten sie mich, Vergangenes loszulassen
童年那獨有深刻的聲線
Diese einzigartige, tiefe Stimme der Kindheit
原來一閃即過 再沒重現
Verging wohl blitzschnell, tauchte nie wieder auf
從無期望成年後 發現你 已別去 化做雨點
Nie erwartet, als Erwachsener zu entdecken, dass du fort bist, zu Regentropfen geworden
懷念站到你的跟前 仍能天真的說聲 再見
Ich vermisse es, vor dir zu stehen, und noch immer naiv "Auf Wiedersehen" sagen zu können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.