Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吻得太逼真 (Wen De Tai Bi Zhen)
Kisses That Feel Too Real
無論怎麽講
我都覺得虛僞
No
matter
what
we
say
I
find
it
fake
陪伴你那麽久
你說是受罪
Being
with
you
for
such
a
long
time
and
you
say
that
it's
such
a
pain
從前到現在
當我是誰
From
the
beginning
til
now,
I
wonder
who
I've
been
to
you
你這花心蝴蝶
You're
such
a
heartbreaker
昨夜陪你醉
傷到我心碎
Last
night,
I
was
with
you
as
you
got
drunk
and
it
made
me
feel
heartbroken
你竟說我
和你不配
You
even
said
that
I'm
not
good
enough
for
you
完全忘記
往日爲何
You
completely
forgot
about
why
before
能與我
徹夜纏綿
You
could
spend
all
night
with
me
and
not
let
me
leave
和你
吻吻吻吻吻
你吻得太逼真
With
you,
kiss
kiss
kiss
kiss
kiss
You
kiss
too
real
讓我把
虛情假意
當作
最真心
的親吻
Let
me
take
your
false
affection
as
your
most
sincere
kiss
怪自己
來不及區分
I
blame
myself
for
not
being
able
to
differentiate
你對我
是酷愛是敷衍
Whether
you
truly
love
me
or
you're
just
pretending
我想
問問問問問
我該怎麽脫身
I
want
to
ask
ask
ask
ask
ask
myself
how
to
break
free
你卻說
花花世界
不必當真
But
you
said
in
this
colorful
world,
don't
take
things
so
seriously
多麽傷人
讓我愛上
薄情的紅唇
How
hurtful!
You
made
me
fall
in
love
with
your
heartless
lips
拿什麽心腸
面對我的善良
With
what
kind
of
heart
can
you
face
my
kindness?
能不能想一想
你讓我多傷
Can
you
think
about
how
much
you
have
hurt
me?
你的愛就像
完美毒藥
Your
love
is
like
a
perfect
poison
對手斷腸
你依然漂亮
You'll
leave
your
victims
brokenhearted
and
still
remain
beautiful
不敢想
曾與你度過
多少真實的晚上
I
don't
even
dare
to
think
about
how
many
real
nights
we've
spent
together
一轉眼
熱戀後
身受重傷
But
after
getting
you,
I
was
deeply
hurt
和你
吻吻吻吻吻
你吻得太逼真
With
you,
kiss
kiss
kiss
kiss
kiss
You
kiss
too
real
讓我把
虛情假意
當作
最真心
的親吻
Let
me
take
your
false
affection
as
your
most
sincere
kiss
怪自己
來不及區分
I
blame
myself
for
not
being
able
to
differentiate
你對我
是酷愛是敷衍
Whether
you
truly
love
me
or
you're
just
pretending
我想
問問問問問
我該怎麽脫身
I
want
to
ask
ask
ask
ask
ask
myself
how
to
break
free
你卻說
花花世界
不必當真
But
you
said
in
this
colorful
world,
don't
take
things
so
seriously
多麽傷人
讓我愛上
薄情的紅唇
How
hurtful!
You
made
me
fall
in
love
with
your
heartless
lips
深淵萬丈
你把
我的愛
The
abyss
is
deep,
you
take
my
love
用盡後
丟棄荒野埋葬
Use
it
up,
and
then
discard
it
in
the
wilderness
你犯的罪狀
沒人知道
No
one
knows
the
crimes
you've
committed
用什麽證明
你的親吻
真的殘忍
With
what
can
you
prove
that
your
kisses
are
truly
cruel
和你
吻吻吻吻
吻你吻得太逼真
With
you,
kiss
kiss
kiss
kiss
kiss
Your
kisses
are
too
real
讓我把虛情假意
當作最真心的親吻
Let
me
take
your
false
affection
as
your
most
sincere
kiss
怪自己來不及區分
你對我是酷愛是敷衍
I
blame
myself
for
not
being
able
to
differentiate
whether
you
truly
love
me
or
you're
just
pretending
我想
問問問問
問我該怎麼脫身
I
want
to
ask
ask
ask
ask
ask
myself
how
to
break
free
你卻說花花世界
不必當真
But
you
said
in
this
colorful
world,
don't
take
things
so
seriously
多麼傷人
讓我愛上薄情的紅唇
How
hurtful!
You
made
me
fall
in
love
with
your
heartless
lips
和你
吻吻吻吻
吻你吻得太逼真
With
you,
kiss
kiss
kiss
kiss
kiss
Your
kisses
are
too
real
讓我把虛情假意
當作最真心的親吻
Let
me
take
your
false
affection
as
your
most
sincere
kiss
怪自己來不及區分
你對我是酷愛是敷衍
I
blame
myself
for
not
being
able
to
differentiate
whether
you
truly
love
me
or
you're
just
pretending
我想
問問問問
問我該怎麼脫身
I
want
to
ask
ask
ask
ask
ask
myself
how
to
break
free
你卻說花花世界
不必當真
But
you
said
in
this
colorful
world,
don't
take
things
so
seriously
多麼傷人
讓我愛上薄情的紅唇
How
hurtful!
You
made
me
fall
in
love
with
your
heartless
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Vincent Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.