Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吻得太逼真 (国)
Kisses So Convincing (English)
無論怎麼講
我都覺得虛偽
It
doesn't
matter
how
I
say
it,
I
sound
so
fake
陪伴你那麼久
你說是受罪
I've
been
by
your
side
for
so
long,
and
you
say
I'm
just
a
burden
從前到現在當我是誰
Who
did
you
think
I
was,
from
the
beginning
to
now?
你這花心蝴蝶
You're
just
a
heartless
flirt
昨夜陪你醉
傷到我心碎
Last
night,
I
got
drunk
with
you,
and
it
broke
my
heart
你竟說我和你不配
And
you
even
said
that
I'm
not
worthy
of
you
完全忘記往日為何能與你徹夜纏綿
You've
completely
forgotten
why
we
used
to
be
able
to
talk
all
night
long
和你吻吻吻吻吻
Kissing
with
you,
kissing
with
you,
kissing
with
you
你吻的太逼真
You're
such
a
convincing
kisser
讓我把虛情假意當作最真心的親吻
You
made
me
mistake
your
empty
promises
for
the
most
sincere
kisses
怪自己來不及區分
I
blame
myself
for
not
realizing
sooner
你對我是酷愛是敷衍
Whether
you
love
me
or
just
indulge
me
is
a
game
to
you
我想問問問問問
I
want
to
ask,
I
want
to
ask,
I
want
to
ask,
I
want
to
ask
我該怎麼脫身
How
do
I
get
myself
out
of
this?
你卻說花花世界不必當真
But
you
just
say
that
you
don't
have
to
take
this
playboy
world
seriously
多麼傷人
讓我愛上多情的紅唇
How
cruel,
making
me
fall
in
love
with
your
flirtatious
lips
拿什麼心腸
面對我的善良
How
can
you
face
my
kindness
with
such
a
cold
heart?
能不能想一想
你讓我多傷
Can't
you
think
about
how
much
you've
hurt
me?
你的愛就像
完美毒藥
Your
love
is
like
a
perfect
poison
對手斷腸你依然漂亮
You're
beautiful
even
as
you
break
my
heart
不敢想
曾與你度過多少真實的晚上
I
don't
dare
think
about
all
the
nights
we
spent
together
一轉眼
熱戀後深受重傷
In
an
instant,
our
love
turns
into
a
deep
wound
和你吻吻吻吻吻
Kissing
with
you,
kissing
with
you,
kissing
with
you
你吻的太逼真
You're
such
a
convincing
kisser
讓我把虛情假意當作最深情的親吻
You
made
me
mistake
your
superficial
kisses
for
the
most
passionate
ones
怪自己來不及區分
I
blame
myself
for
not
realizing
sooner
你對我是酷愛是繁衍
Whether
you
love
me
or
just
play
with
me
is
a
game
to
you
我想問問問問問
I
want
to
ask,
I
want
to
ask,
I
want
to
ask,
I
want
to
ask
我該怎麼脫身
How
do
I
get
myself
out
of
this?
你卻說花花世界不必當真
But
you
just
say
that
you
don't
have
to
take
this
playboy
world
seriously
多麼傷人
讓我愛上薄情的紅唇
How
cruel,
making
me
fall
in
love
with
your
heartless
lips
深淵萬丈
This
is
a
bottomless
abyss
你把我的愛用盡後丟棄荒野埋葬
You
used
up
my
love
and
then
threw
me
away
like
trash
你犯的罪狀沒人知道
No
one
knows
the
crimes
you've
committed
用什麼證明你的親吻真的殘忍
How
can
I
prove
that
your
kisses
are
truly
cruel?
(我不知你現在為什麼對我毫無感覺
(I
don't
know
why
you
don't
have
any
feelings
for
me
anymore
以前種種快樂就好像成為一種罪惡
All
the
happiness
we
had
before
seems
like
a
sin
我的心情你不聞不問
You
don't
care
how
I
feel
或許其實所謂愛情都只是彼此填滿寂寞空虛
Maybe
so-called
love
is
just
a
way
to
fill
each
other's
emptiness
或者是一種衝動的幻覺
Or
maybe
it's
just
a
fleeting
illusion
讓自己失去理智到最後得到教訓
It
makes
you
lose
your
mind,
and
in
the
end,
you
learn
your
lesson
何時有感覺到何時沒有知覺
When
do
you
feel
it,
and
when
do
you
not?
就算你突然失去音訊你我之間早可能不該繼續)
Even
if
you
suddenly
disappear,
you
and
I
probably
shouldn't
continue)
你吻的太逼真
我已無法脫身
Your
kisses
were
so
convincing,
I
can't
escape
Ooh
最後悲劇發生我愛的深你沒責任
Ooh
In
the
end,
this
tragedy
is
my
fault,
for
loving
you
so
deeply
都怪我太認真把薄情的紅唇親吻
It's
my
fault
for
taking
your
heartless
kisses
so
seriously
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.