張敬軒 - 吻得太逼真 (国) - перевод текста песни на английский

吻得太逼真 (国) - 張敬軒перевод на английский




吻得太逼真 (国)
Kisses So Convincing (English)
無論怎麼講 我都覺得虛偽
It doesn't matter how I say it, I sound so fake
陪伴你那麼久 你說是受罪
I've been by your side for so long, and you say I'm just a burden
從前到現在當我是誰
Who did you think I was, from the beginning to now?
你這花心蝴蝶
You're just a heartless flirt
昨夜陪你醉 傷到我心碎
Last night, I got drunk with you, and it broke my heart
你竟說我和你不配
And you even said that I'm not worthy of you
完全忘記往日為何能與你徹夜纏綿
You've completely forgotten why we used to be able to talk all night long
和你吻吻吻吻吻
Kissing with you, kissing with you, kissing with you
你吻的太逼真
You're such a convincing kisser
讓我把虛情假意當作最真心的親吻
You made me mistake your empty promises for the most sincere kisses
怪自己來不及區分
I blame myself for not realizing sooner
你對我是酷愛是敷衍
Whether you love me or just indulge me is a game to you
我想問問問問問
I want to ask, I want to ask, I want to ask, I want to ask
我該怎麼脫身
How do I get myself out of this?
你卻說花花世界不必當真
But you just say that you don't have to take this playboy world seriously
多麼傷人 讓我愛上多情的紅唇
How cruel, making me fall in love with your flirtatious lips
拿什麼心腸 面對我的善良
How can you face my kindness with such a cold heart?
能不能想一想 你讓我多傷
Can't you think about how much you've hurt me?
你的愛就像 完美毒藥
Your love is like a perfect poison
對手斷腸你依然漂亮
You're beautiful even as you break my heart
不敢想 曾與你度過多少真實的晚上
I don't dare think about all the nights we spent together
一轉眼 熱戀後深受重傷
In an instant, our love turns into a deep wound
和你吻吻吻吻吻
Kissing with you, kissing with you, kissing with you
你吻的太逼真
You're such a convincing kisser
讓我把虛情假意當作最深情的親吻
You made me mistake your superficial kisses for the most passionate ones
怪自己來不及區分
I blame myself for not realizing sooner
你對我是酷愛是繁衍
Whether you love me or just play with me is a game to you
我想問問問問問
I want to ask, I want to ask, I want to ask, I want to ask
我該怎麼脫身
How do I get myself out of this?
你卻說花花世界不必當真
But you just say that you don't have to take this playboy world seriously
多麼傷人 讓我愛上薄情的紅唇
How cruel, making me fall in love with your heartless lips
深淵萬丈
This is a bottomless abyss
你把我的愛用盡後丟棄荒野埋葬
You used up my love and then threw me away like trash
你犯的罪狀沒人知道
No one knows the crimes you've committed
用什麼證明你的親吻真的殘忍
How can I prove that your kisses are truly cruel?
(我不知你現在為什麼對我毫無感覺
(I don't know why you don't have any feelings for me anymore
以前種種快樂就好像成為一種罪惡
All the happiness we had before seems like a sin
我的心情你不聞不問
You don't care how I feel
或許其實所謂愛情都只是彼此填滿寂寞空虛
Maybe so-called love is just a way to fill each other's emptiness
或者是一種衝動的幻覺
Or maybe it's just a fleeting illusion
讓自己失去理智到最後得到教訓
It makes you lose your mind, and in the end, you learn your lesson
何時有感覺到何時沒有知覺
When do you feel it, and when do you not?
就算你突然失去音訊你我之間早可能不該繼續)
Even if you suddenly disappear, you and I probably shouldn't continue)
你吻的太逼真 我已無法脫身
Your kisses were so convincing, I can't escape
Ooh 最後悲劇發生我愛的深你沒責任
Ooh In the end, this tragedy is my fault, for loving you so deeply
都怪我太認真把薄情的紅唇親吻
It's my fault for taking your heartless kisses so seriously






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.