張敬軒 - 塵埃落定 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張敬軒 - 塵埃落定




如愛要老實為何自欺
Если вы любите быть честным, зачем обманывать себя?
如愛夠偉大為何自卑
Если любовь достаточно велика, почему у вас низкая самооценка?
如自問未能容許抑鬱不理
Если вы спрашиваете себя, не можете ли вы допустить депрессию, игнорируйте ее
不要再說 喜歡你
Не говори о том, что ты мне нравишься
如你已應驗甜蜜夢境
Как вы исполнили сладкие мечты
塵埃飄渺間早已落定
Пыль уже осела в туманном пространстве
從出生當天角色早已禮成
Роль была завершена со дня рождения
只可合照 縮影
Разрешены только групповые фотографии.
維持著熟悉表情陌生關係不要變
Сохраняйте знакомое выражение лица и не меняйте незнакомых отношений
只等到紅白儀式一場偶遇才會面
Только ждал, пока красно-белая церемония случайно не встретится
現實前被逼安分才戒掉了閃縮掛念
Я был вынужден успокоиться перед реальностью, поэтому я прекратил ностальгию по вспышкам.
總算立地頂天
Наконец-то поднимитесь к небу
無愛可失 得不到相戀別說失戀
Если у вас нет любви, вы не можете влюбиться, не говоря уже о том, чтобы влюбиться.
只感到天國近了相聚遠
Я просто чувствую, что Царство Небесное становится все ближе и ближе
只知道比你更愛你這種愛沒分寸
Я знаю только, что люблю тебя больше, чем тебя. Такая любовь неразборчива.
太肉麻累物累人原應了斷
Это слишком оцепенело и утомительно, все должно закончиться.
祝福你半天一生都得一句那麼短
Я желаю тебе долгих лет и короткого срока в твоей жизни
無名義給你快樂不必兜轉
Нет смысла дарить вам счастье, нет необходимости ходить вокруг да около
無權去把驚擾你的心捧起贈給你
Я не имею права брать сердце, которое беспокоит тебя, и отдавать его тебе
即使有話想講 已經將識過的字用完
Даже если вам есть что сказать, вы израсходовали все известные вам слова
曾過敏了便麻木自己
У меня была аллергия, и я сам онемел
塵埃於暗室總會墮地
Пыль всегда будет падать на землю в фотолаборатории
如遭蚊叮蚤咬的酥癢過程
Зудящий процесс укусов комаров и блох
朝生已可暮死
Вы можете умереть в раннем возрасте
維持著熟悉表情陌生關係不要變
Сохраняйте знакомое выражение лица и не меняйте незнакомых отношений
只等到紅白儀式一場偶遇才會面
Только ждал, пока красно-белая церемония случайно не встретится
現實前被逼安分才戒掉了閃縮掛念
Я был вынужден успокоиться перед реальностью, поэтому я прекратил ностальгию по вспышкам.
總算立地頂天
Наконец-то поднимитесь к небу
無愛可失 得不到相戀別說失戀
Если у вас нет любви, вы не можете влюбиться, не говоря уже о том, чтобы влюбиться.
只感到天國近了相聚遠
Я просто чувствую, что Царство Небесное становится все ближе и ближе
只知道比你更愛你這種愛沒分寸
Я знаю только, что люблю тебя больше, чем тебя. Такая любовь неразборчива.
太肉麻累物累人原應了斷
Это слишком оцепенело и утомительно, все должно закончиться.
祝福你半天一生都得一句那麼短
Я желаю тебе долгих лет и короткого срока в твоей жизни
無名義給你快樂不必兜轉
Нет смысла дарить вам счастье, нет необходимости ходить вокруг да около
無權去把驚擾你的心捧起贈給你
Я не имею права брать сердце, которое беспокоит тебя, и отдавать его тебе
想失也無可失那刻 我也曾贈慶便算
Если вы хотите его потерять, вы не можете его потерять. В тот момент я тоже сделал подарок, чтобы отпраздновать это событие.
無愛可失 得不到相戀別說失戀
Если у вас нет любви, вы не можете влюбиться, не говоря уже о том, чтобы влюбиться.
只感到天國近了相聚遠
Я просто чувствую, что Царство Небесное становится все ближе и ближе
只知道比你更愛你這種愛沒分寸
Я знаю только, что люблю тебя больше, чем тебя. Такая любовь неразборчива.
太肉麻累物累人原應了斷
Это слишком оцепенело и утомительно, все должно закончиться.
祝福你半天一生都得一句那麼短
Я желаю тебе долгих лет и короткого срока в твоей жизни
無名義給你快樂不必兜轉
Нет смысла дарить вам счастье, нет необходимости ходить вокруг да около
無權去把驚擾你的心捧起贈給你
Я не имею права брать сердце, которое беспокоит тебя, и отдавать его тебе
即使有話想講 已經將識過的字用完
Даже если вам есть что сказать, вы израсходовали все известные вам слова
想講句一切算了你聽不到又怎算
Если ты хочешь поговорить обо всем, забудь об этом, а что, если ты этого не слышишь?
想失也無可失這刻 我也曾賺了溫暖
Я не могу потерять его, даже если захочу потерять. Я также заслужил тепло в этот момент.





Авторы: Chak Christopher, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.