Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀有獎 (Shi Lian You Jiang)
Ein Preis für Liebeskummer
空了半張床
減了許多磅
Das
halbe
Bett
ist
leer,
ich
habe
viele
Pfunde
verloren.
早午晚餐
不再舖張
我付我的帳
Frühstück,
Mittag-,
Abendessen
nicht
mehr
aufwendig,
ich
bezahle
meine
Rechnung.
回家看影碟一張不喜愛看有下張
Zuhause
schaue
ich
eine
DVD,
gefällt
sie
mir
nicht,
gibt
es
die
nächste.
醉了便去睡
不再為你忙
Betrunken
gehe
ich
schlafen,
bin
nicht
mehr
für
dich
beschäftigt.
跟這四幅牆
講我的指望
Mit
diesen
vier
Wänden
spreche
ich
über
meine
Hoffnungen.
不潑冷水
不會駁斥
我像個瘋漢
Sie
entmutigen
nicht,
widersprechen
nicht,
ich
bin
wie
ein
Verrückter.
離開那一些當初一起逛過老地方
Ich
verlasse
jene
alten
Orte,
die
wir
einst
zusammen
besucht
haben.
讓我往別處獨闖
讓世界換上新裝
Lass
mich
woanders
allein
vordringen,
lass
die
Welt
ein
neues
Gewand
anlegen.
失戀有獎
讓一切再有假希望
Liebeskummer
hat
einen
Preis,
lass
alles
wieder
falsche
Hoffnung
haben.
即使我腦裡缺少氧
Auch
wenn
meinem
Gehirn
Sauerstoff
fehlt.
即使我痛到喪失甜蜜幻想
Auch
wenn
ich
so
Schmerzen
habe,
dass
ich
süße
Fantasien
verliere.
失戀有獎
大獎叫你再尋覓路向
Liebeskummer
hat
einen
Preis,
der
Hauptpreis
sagt
mir,
wieder
einen
Weg
zu
suchen.
花光了我的情
給你贏得釋放
Ich
habe
all
meine
Liebe
aufgebraucht,
um
dir
die
Befreiung
zu
verschaffen.
心覺得很寒
海有點風浪
Das
Herz
fühlt
sich
sehr
kalt
an,
das
Meer
ist
etwas
stürmisch.
當世間都感到炎熱
凍是最舒暢
Wenn
die
Welt
Hitze
spürt,
ist
Kälte
am
angenehmsten.
誰知我其實不懂瀟灑
也欠缺偽裝
Wer
weiß,
dass
ich
eigentlich
nicht
unbekümmert
sein
kann
und
mir
auch
die
Verstellung
fehlt.
就算讚譽我獨享
在笑裡仍藏哀傷
Auch
wenn
ich
das
Lob
allein
genieße,
im
Lächeln
verbirgt
sich
noch
Trauer.
失戀有獎
讓一切再有假希望
Liebeskummer
hat
einen
Preis,
lass
alles
wieder
falsche
Hoffnung
haben.
即使我腦裡缺少氧
Auch
wenn
meinem
Gehirn
Sauerstoff
fehlt.
即使我痛到喪失甜蜜幻想
Auch
wenn
ich
so
Schmerzen
habe,
dass
ich
süße
Fantasien
verliere.
失戀有獎
大獎叫你再尋覓路向
Liebeskummer
hat
einen
Preis,
der
Hauptpreis
sagt
mir,
wieder
einen
Weg
zu
suchen.
花光了我的情
給你贏得釋放
Ich
habe
all
meine
Liebe
aufgebraucht,
um
dir
die
Befreiung
zu
verschaffen.
你愛我
不過想要一個暫時避風港
Du
hast
mich
geliebt,
aber
wolltest
nur
einen
vorübergehenden
sicheren
Hafen.
你要走
那一晚跟我何必講真相
Du
wolltest
gehen,
warum
mir
an
jenem
Abend
die
Wahrheit
sagen?
失戀有獎
讓一切再有假希望
Liebeskummer
hat
einen
Preis,
lass
alles
wieder
falsche
Hoffnung
haben.
即使我腦裡缺少氧
Auch
wenn
meinem
Gehirn
Sauerstoff
fehlt.
即使我痛到已經沒能力治我傷
Auch
wenn
ich
so
Schmerzen
habe,
dass
ich
schon
keine
Kraft
mehr
habe,
meine
Wunden
zu
heilen.
失戀有獎
大獎叫你再尋覓路向
Liebeskummer
hat
einen
Preis,
der
Hauptpreis
sagt
mir,
wieder
einen
Weg
zu
suchen.
不必計我的情
早已流乾
Du
brauchst
meine
Gefühle
nicht
zu
zählen,
sie
sind
längst
versiegt.
花光了我的情
給你贏得釋放
Ich
habe
all
meine
Liebe
aufgebraucht,
um
dir
die
Befreiung
zu
verschaffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yong Liang Lun, Yuan Liang Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.